Игнат Потин – художник, преподаватель на кафедре декоративно-прикладного искусства УдГУ. Его картина «В березовой роще» стала экспонатом и замечательным украшением Дома Дружбы Народов. Мы решили пообщаться с Игнатом и узнать о тонкостях искусства и его личного пути.

Путь художника

С детства рисовал, получалось. Потом был перерыв, связанный с другими увлечениями. Серьезно подошёл к искусству уже в тот момент, когда решил из Ижевска переезжать в Санкт-Петербург, поступать в академию художеств имени Ильи Репина. Когда я поступил в Ижевске на художественно-графический факультет, зрелого представления изобразительного искусства не было. Сам университет особо  ничего не дал, так сказать, не разжёг страсть к искусству.

Но потом появились нужные люди, я увидел, какие работы делают в академии, и очень этим загорелся, и решился на авантюру. Поступил в академию не с первого раза, потому что если на худграфе в Ижевске считался студентом неплохим, то по меркам северной столицы оказался нулём полным. И пришлось не то что с нуля учиться, а почти полностью переучиваться. Потому что здесь  много «вредного» нахватался.

Само время учёбы в академии меня несколько раз меняло. То есть изначально у меня было желание уйти в монументальное искусство, но после первого курса понял, что станковое искусство ближе.

Станковое – картина в раме, монументальное – гигантские исполинские росписи, мозаики, фрески.

Последнее время работаю с маслом, но интерес к другим материалом не теряю. Масляная краска хороша тем, что цветовой спектр больше, проще делать сложные оттенки.

В прошлом году написал диплом, защитился и уже год преподаю. Есть ещё такая хорошая фраза, очень справедливая: «Не каждый художник может быть педагогом, но каждый педагог обязан быть художником». И это не заканчивается только на изобразительной деятельности.

Что такое искусство?

Гармония. Вдохновение можно найти в красоте. И между красотой и гармонией можно поставить знак «равно». Красоту надо уметь замечать, обращать на неё внимание. Любое изобразительное искусство строится из художественного образа, то есть помимо того, что мы можем увидеть красоту, мы должны зрителю это преподнести как некий художественный образ. Образ обязательно должен упираться на натуру, иначе для простого зрителя он не будет убедительным.

Любому искусству нужна почва. Почва для искусства – это школа. Нет базы – нет искусства. Не каждый взявший кисточку может называться художником. Иначе зритель не поверит.

Про картину

Размер картины «В березовой роще» продиктован композиционным решением, то есть сам эскиз имел характер, вытянутый по горизонтали. Также размер продиктован внутренним масштабом, то есть размер фигуры к размеру эскиза. Чтобы у зрителя было ощущение, что он смотрит на происходящее на расстоянии, таким образом, создаётся эффект присутствия. Это стандартный размер – чуть меньше натуральной величины – он и используется в реализме.

Когда работал над картиной, я тогда еще учился, и время было, это сейчас времени почти нет. А тогда каждый день писал, и на работу ушло примерно три с половиной месяца.

Всё началось с замысла, потом композиционные поиски, работа над эскизом. Первоначальный замысел был создать состояние песни, не как действия, а как человеческого состояния. Как душа поет. Песни же бывают разные, они гармонично ложатся на слух, на душу. Откуда вообще песня то за человеком зацепилась? Из природы. Из состояния природы, из её звуков, ритмов в шуме.

Поэтому в картине нет какого-то конкретного смысла:  состояние – солнечное, время года – цветущее, сам характер основного действия – веселый. Но там  есть и контраст, противовес. Это видно в образах. Там есть, и задумчивые, и грустящие, и образы с некой хитрецой. Все они вместе, в сумме, дают контрастное состояние природы.

Нужно просто насладиться этим, пережить, выпить это до дна.

Конечно, любой художник хочет, чтобы его картина где-то жила. В городе не так просто было найти место под такой масштаб. Поэтому я очень благодарен Дому Дружбы Народов, что согласились такую ношу на себя взвалить.

Искусство в Ижевске

В Питере я себя не видел. Это очень шумный, очень быстрый город, перенасыщенный художниками, как хорошими, так и плохими. Я не жалею о том, что в Ижевск вернулся. Здесь я себя понятнее представляю. Тут, конечно, с искусством не очень весело, но всё-таки какое-то положительное движение я замечаю. И в выставочной сфере, и музеи стали поинтереснее работать.

Искусства в Ижевске нет, потому что нет серьёзной школы в Удмуртии. Была бы школа, был бы запрос на это искусство, было бы и само искусство. Здесь все школы очень слабые, конкуренцию удерживать невозможно. Поднимать собственный уровень это, конечно возможно, но очень долго. Лет через десять, если кто-то этим займется, может и получится выйти на новый уровень. Хотя у нас хорошее прикладное искусство, оно разнообразное, но опять же оно упирается в академическую базу.

Художников в Ижевске можно по пальцам одной руки пересчитать, молодых вообще нет.

Зарабатывают ли художники?

В основном нет. Чтобы зарабатывать, кто-то уходит в сферу услуг. Но если художник делает то, что ему не нравится, долго он так не сможет работать. Всегда должен быть компромисс. Чаще всего заказчик выбирает художника по его работам, если случается симпатия и доверие, то может получиться и диалог. А если просто «плясать» в угоду рынка, то можно потерять себя как художника. Остаться ремесленником и делать «картинки», которых миллион в интернете.

Искусство не может надоесть. Потому что красота и гармония, которую мы берём из природы, она бесконечно многообразна, то есть её пить – жизни не хватит.

Пока есть красота и гармония – искусству быть!
Игнат потин про искусство 1

Героиня нашего сегодняшнего интервью Ребека Кубич — лингвист из Венгрии. Она занимается финно-угорскими языками, в частности активно изучает удмуртский язык. Впервые в Россию она приехала в летнюю школу УдГУ от Сегедского университета, именно это дало старт её изучению удмуртского языка.

Родилась Ребека в Будапеште, но в восьмилетнем возрасте её семья переехала, и родным городом для нее стал Дунавече.

Ты уже закончила учиться в Сегедском университете?

Почему ты решила приехать в Россию?

Ребека, расскажи о Дунавече

Давай поговорим о жителях Венгрии, какие они?

Чем ты увлекаешься?

Какая музыка тебе нравится больше всего?

Почему тебе нравится тяжелая музыка?

Ребека кубич стоит около цветов в темных очках и нежно-розовом платье и улыбается

Поговорим об удмуртском языке. Почему у тебя появилось желание его изучать?

Что тебе нравится в удмуртском языке?

Чем тебе понравились удмурты?

Есть у тебя любимые удмуртские писатели?

Каких музыкальных исполнителей удмуртского мира ты слушаешь?

Ребека стоит у небольшого водопада

Я знаю, что ты сейчас учишься в УдГУ. Скажи пожалуйста, что тебя впечатлило в этом университете?

Ребека кубич улыбается

Какие у тебя планы на будущее?

В эти дни в Удмуртии находятся авторы программы о малых народах «Моя любовь – Россия!»

Телепередача в необычном формате рассказывает о культурных особенностях народов нашей страны — её ведёт французский издатель и путешественник Пьер-Кристиан Броше. Он живёт в России почти три десятка лет и в своих поездках по стране он успел изучить уклад жизни множества этносов.

В интервью Дому Дружбы народов гость рассказал о том, почему главная достопримечательность России — народы, а глобализация — риск исчезнуть.

«Часто говорят о том, что дедушки и бабушки — последние держатели нашей культуры. Ничего подобного. Культура есть и сегодня, но она другая. И мне хочется понять, как молодёжь, которая уже не одевается, как бабушки, которая уже учится в университете, знакома с научными инновациями, как и что она будет сохранять в своей культуре. Одежда — не факт. Язык — может быть нет. Но, я думаю, всё-таки, есть это ощущение принадлежности к определённому набору ценностей. И пандемия многим позволила понять, что много работы можно делать дистанционно, что можно продолжать жить на месте предков и развивать свою культуру с новыми параметрами», — отметил Пьер-Кристиан Броше.

Полная версия интервью:

А что вы думаете на эту тему? Оставляйте комментарии и делитесь в соцсетях. Мы всегда рады обратной связи)

На втором курсе университета Ануш Айрапетова познакомилась с активистами армянского объединения и начала выступать с национальными танцами. Её вклад в сохранение и развитие народной культуры был по достоинству отмечен – в этом году девушку наградили грамотой Союза армян России.

О своих корнях и самосознании, искреннем интересе к армянскому и отражении души народа, Ануш расскажет в нашем интервью:

Каким было твоё детство? Тебе сразу стали прививать культуру и традиции?

– Для меня армянское воспитание – это значит уважать старших, знать свои традиции. С культурой меня начали знакомить с самого раннего детства. Мне всегда говорили о том, что у меня есть армянские корни, о том, что назвали таким именем меня не просто так.

Ануш айрапетова
Ануш Айрапетова

Несмотря на то, что мама русская, она всегда интересовалась историей нашей семьи со стороны мужа. Она узнала, что еще буквально век назад фамилия нашей семьи была Тер-Айрапетян. Это было до того, как прадед по воле судьбы оказался в России.

Приставка «Тер» ставилась перед фамилией, когда обладатель этой фамилии являлся сыном или потомком священника, а «айрапет» – это «покровитель, отец».

Ещё до того, как я родилась, мама и папа решили, что назовут меня армянским именем, чтобы отдать дань предкам, и чтобы род не исчезал. Если бы у них появился мальчик, они бы назвали его Левоном.

Но родилась девочка, для которой они выбрали имя Ануш, что в переводе означает «сладкая». Но, кстати, насчёт имени. Оно довольно редкое для Удмуртии и, когда я родилась, в воткинской газете написали: «Родилась первая девочка по имени Ануш».

По ошибке меня часто называют «Айнуш». Говоришь «Ануш», но люди всё равно откуда-то слышат «и краткое». А друзья называют ласково – Анушик.

Как твои предки оказались в России?

– Мой прадед переехал в Советскую Россию в годы Гражданской войны. Ему пришлось покинуть историческую родину, при этом навсегда потеряв связь с отцом.

Не помню точно в каком городе прадедушка оказался сразу после переезда, но именно там родился его первый сын – дедушкин брат. После они приехали в Удмуртию. Мой дедушка родился за два года до Великой Отечественной войны уже в Воткинске.

Когда у тебя возник осознанный интерес именно к армянской культуре?

– Я всегда понимала, что я не полностью русская, что у меня есть армянские корни. Но, в полной мере интересоваться армянской культурой я начала, когда переехала в Ижевск. Хотя, даже когда я была ребёнком, это было со мной.

Ануш в армянском национальном костюме

В 6 лет я накопила деньги и купила кассету с армянской музыкой. Она до сих пор лежит у нас дома и на ней папиной рукой подписано: «Ануш купила на свои деньги из копилки».

Я хотела купить кассету, но не знала какую. И вот когда мы с мамой пришли в магазин, я выбрала именно армянскую.

По воле случая я познакомилась со своей первой армянской подругой, ещё в Воткинске. Мы с мамой были на пляже и, в какой-то момент, мама окликнула меня по имени.

Женщина-армянка, которая была неподалёку, сначала не могла понять, где здесь Ануш, кого так зовут. Потом они разговорились, познакомились, и вот с тех пор мы дружим семьями.

Ануш айрапетова: нужно быть достойным своего народа не на словах, а на деле 2

Тебя учили в семье армянскому языку?

– Целенаправленно не учили, но с трёх лет мама начала искать, где можно заниматься, но в Воткинске не было такой школы. Только приехав в Ижевск я узнала, что в Доме Дружбы народов проходят курсы армянского и стала на них ходить.

Есть ли желание выучить язык так, чтобы свободно на нём разговаривать?

– Да, у меня есть желание, но, боюсь, это невозможно, поскольку в армянском много диалектов. Кто-то говорит на чисто ереванском, кто-то на другом диалекте. Из-за этого возникают различия в произношении слов.

Поэтому язык учить сложно, но я хочу хотя бы просто его понимать. Говорить наверное я не смогу уже, но мне бы хотелось, чтобы мои дети говорили на родном языке, это очень важно. Если моя русская мама смогла сохранить во мне армянское, то это мой долг — привить будущим детям любовь к культуре, научить их языку.

То есть я это делаю даже не для себя, а для своих детей. На курсах языка я занимаюсь уже пару лет. Не говорю, но понимаю. И ещё, кстати, знаю, как пишется моё имя буквами армянского алфавита.

С чего началось твоё общение с армянской общиной Удмуртии?

– Когда я только приехала в Ижевск, я нашла в социальной сети группу армянской молодёжи Удмуртии «Гарни» и добавилась туда. Там было много объявлений о мероприятиях, и я с первого курса университета всё пыталась прийти, но не решалась, потому что не знала язык и думала, что там это принципиально важно.

Однажды я всё-таки решилась и написала, что хочу помочь на турнире по шахматам, который проводит армянская организация. Вот так я познакомилась с ребятами, с Мнацаканом Меружановичем (президент Армянской общественной организации Удмуртии «Урарту» – прим.ред.).

Это невероятное ощущение, когда надеваешь национальный костюм. Человеку, который не примерял костюм своего народа, не понять этого. В такие моменты чувствую себя частью большого народа, к которому себя отношу.

Как ты приняла решение о переезде в Ижевск?

— Это связано с учёбой. Я хотела поступать в большие города. Но, когда уже училась в 11-ом классе, я поняла, что не смогу уехать далеко от семьи. Поэтому я решила поступать в Ижевск.

А если говорить о том, почему я стала учиться на экономическом, то это потому, что в детстве, когда я играла, любила быть “банкиром”, или мечтала владеть ювелирным магазином. Детские интересы подсказали мне, где учиться.

Было, кстати, очень здорово, когда мои однокурсники узнали о моей национальностей и напевали вместе со мной армянские песни.

Сейчас ты выступаешь в молодёжном танцевальном ансамбле «Гарни». Расскажи, как ты стала частью коллектива и нравится ли тебе заниматься танцами?

— После шахматного турнира я написала девушке Лилит, которая преподаёт танцы, и поинтересовалась, можно ли заниматься в ансамбле. Вообще, занятия по языку и танцам совпадают по времени.

Я подумала и решила, что для меня в приоритете танцы, поскольку язык я не смогу быстро и хорошо выучить. В итоге мы нашли компромисс — с курсов языка я беру пройденный материал и дома изучаю.

А более плодотворно я занимаюсь танцами — у нас в старшей группе коллектива немного участников, поэтому я осознаю, что нужна именно в танцах.

Ануш айрапетова: нужно быть достойным своего народа не на словах, а на деле 3

Очень переживала, что ребята меня не примут, потому что у меня не типичная армянская внешность, так как дедушка был светлым, а также из-за того, что я не говорю на армянском языке. Но всё прошло хорошо.

Ребята стараются говорить со мной на армянском, при этом переводят мне то, что они говорят. И такая атмосфера мне сразу понравилась. Почему именно танцы? Я ещё с детства любила танцевать, хотела научиться, но также, как и с языком, было негде.

А здесь так совпало, что армянская община организует занятия по изучению истории, языка и танцам. Петь я не очень хорошо умею, а танец…в танце можно выразить себя. Это невероятное ощущение, когда надеваешь национальный костюм.

Человеку, который не примерял костюм своего народа, не понять этого. В такие моменты чувствую себя частью большого народа, к которому себя отношу. В нашем репертуаре, например, есть танец “Ярхушта”.

В древности он исполнялся перед военным походом, а сегодня он просто удивительным образом сплочает народный дух. Выступаю я и с женскими армянскими танцами. «Тавих«, «Шушики«, “Махмур ахчик” сейчас разучиваю.

Единственная сложность — сохранять плавность рук. На это очень много времени уходит на репетициях.

Как ты считаешь, удаётся ли армянской молодёжи в Удмуртии, вдали от исторической родины сохранять свою культуру?

— Те, кто постарше, понимают, что они армяне. Это отражается во всем. Любовь к Родине и патриотизм для них не пустые слова. А кто помоложе — далеко не все готовы глубоко погружаться в культуру.

Те ребята, которые входят в общину, тоже гораздо более привержены родной культуре — свободно разговаривают на армянском, готовят выступления на родном языке.

Среди них есть даже маленькие дети, самому младшему у нас всего 4 года.

Для меня армянин — это не только внешность или умение говорить на родном языке, это, прежде всего, душа.

Есть примеры того, как молодые люди, приехавшие из Армении, стеснялись говорить на родном языке. И вообще, это беда современных армянских ребят — они не хотят интересоваться культурой и языком. Чаще всего надевают футболки с надписью “Армения” и на этом всё.

Для меня это неправильно. Моё мнение — надо быть достойным своего народа, быть армянином не на словах, а на деле. Для меня армянин — это не только внешность или умение говорить на родном языке, это, прежде всего, душа.

В будущем вижу себя в народном творчестве, поскольку именно в нём я нахожу самое яркое отражение родной культуры.

Фотографии из личного архива Ануш Айрапетовой.
Интервью 2019-го года

Нашу беседу девушка начала рассказом о значении своего имени. В переводе с арабского Дилия – «подобная сердцу». Толкование имени, по признанию нашей коллеги, совпадает с её истинным характером практически дословно. О ярких моментах личной истории, жизненных приоритетах и сердечной любви к родной культуре читайте далее:

Дилия, расскажи о себе. Как прошло твоё детство, каким ребёнком ты была?

– У меня было счастливое детство, и о нем я могу говорить много. У меня есть любимые братья – старший и младший. Ко мне всегда относились с особой нежностью и лаской, поскольку я единственная дочка в семье.

Для нас наши любимые родители никогда ничего не жалели – дарили нам самые лучшие игрушки и никогда не обделяли вниманием. Мы росли в любви и в заботе – за что мы им безгранично благодарны.

Мой старший брат сам придумывал увлекательные игры с приключениями, лабиринтами – это было очень интересно! Яркое воспоминание детства – когда мы дома ставили концерты для своих родственников.

Мы были ещё совсем юными, но уже придумывали сценарий, ставили выступления, составляли программу, а иногда просто импровизировали. Удивляюсь, как только у нас хватало фантазии! С детства я увлекалась танцами – любила татарские и восточные танцы.

У меня были очень красивые восточные костюмы, и в 8-9 лет я танцевала на всех свадьбах своих двоюродных сестёр и братьев. Во время учебы в школе, конечно же, без меня не обходилось ни одно мероприятие, будь то конкурс или концерт. Еще раз скажу, что папа с мамой с детства поддерживали нас в любых начинаниях, а главное верили в нас! Они у нас золотые!

А уже сейчас, ступив на тропу взрослой жизни, как ты можешь охарактеризовать себя?

– Я прямой и искренний человек. Но могу быть жёсткой и принципиальной, когда это необходимо. Все больше убеждаюсь, что у меня хорошо развита интуиция, только надо научиться слушать свой внутренний голос.

Не люблю лицемеров, и оказываться в их окружении. Ведь, как известно, «человек – это сосуд, и чем он наполнен, то и начнёт выплескиваться из него». Но главное – ни в коем случае не опускаться до уровня таких людей. Моё главное правило в жизни: берегите в себе человека!

Дилия харисова: моё главное правило – беречь в себе человека 4

Когда ты начала интересоваться родной культурой?

– Я татарка, и родная культура со мной, можно сказать, с рождения. У меня татарская душа. Я горжусь и люблю свой народ. Мне с детства прививали любовь к своей культуре и языку.

Меня всегда окружали люди, которые чтят народные традиции. С родственниками мы общаемся только на татарском. Всегда, когда собираемся всей семьей, мама готовит для нас национальные блюда: бэлеш, вак бэлеш, очпочмак, кыстыбый.

Ты училась в Казанском институте культуры. А почему решила поступить именно в этот вуз?

– Казань для меня – один из самых любимых городов. И, в первую очередь, мне хотелось пожить в нём, прочувствовать ритм его жизни. И теперь могу сказать, что он на самом деле «бешеный».

Почему институт культуры? Потому что это мне всегда было близко. Говорят же, что есть «гуманитарии» и «технари». Вот я «гуманитарий», и уже с детства я интересовалась творчеством, хотела выступать на сцене.

Когда училась, я много раз сомневалась, правильное место ли я выбрала. Но всегда думала: всё что ни делается, все в конце концов приведет к хорошему итогу. Скорее всего, для этого просто нужно уметь правильно направлять свои знания и опыт.

Как ты оказалась в Доме Дружбы народов? Интересно ли тебе то, чем ты сейчас занимаешься?

– Окончив институт, я переехала в Ижевск. И сразу же начала работать по специальности в Доме Дружбы народов.

Работа здесь даёт мне возможность набраться опыта в культурной деятельности. Конечно же, я хочу расти, развиваться и реализовать себя в этой сфере. Приятно, что я вписала своё имя в историю конкурса «Татар кызы».

И теперь мне хотелось бы оставить свой след в развитии татарской культуры, помочь ей идти в ногу со временем – создавать и продвигать яркие проекты, например.

Давай перейдём к конкурсу. Как ты решила в нём участвовать?

– Я случайно узнала, что в Доме Дружбы скоро пройдёт кастинг «Татар кызы-2019». В тот момент я только устроилась на работу, и в мои рабочие обязанности конкурс не входил.

Но внутри возникло любопытство, и я начала искать информацию о конкурсе в Интернете, посмотрела прошлогодние видео. Это было так все красиво и интересно. Честно, я 2-3 раза заполняла анкету и передумывала отправлять.

Когда оставались считанные дни до завершения сбора анкет, я рискнула и все-таки отправила свою. Позже со мной связались организаторы и пригласили на кастинг. На кастинге нам нужно было рассказать о себе, подготовить творческий номер, продефилировать и показать элементы татарского танца. Я оказалась в числе 10 девушек, прошедших отбор.

Дилия харисова: моё главное правило – беречь в себе человека 5

В чём секрет твоей победы? Как нужно было проявить себя, чтобы стать победительницей?

– Никакого секрета нет. Победительницу выбирали члены жюри, которые приехали из Казани и видели нас впервые.

А потому было очень важно подать себя так, чтобы произвести на них хорошее впечатление, без каких-либо недочётов исполнить свой творческий номер, уверенно пройти интеллектуальный этап.

У меня нет никаких сомнений, что каждая из участниц по-своему талантлива, красива и достойна победы. Секрет, наверное, лишь в том, что нас прекрасно подготовили к участию организаторы. Они профессионалы.

Организация конкурса такого уровня – это огромный труд. И перед зрителями и жюри мы не только стремились проявить себя, но старались не подвести наших наставников.

У тебя был довольно необычный творческий номер. Что ты хотела отразить в нём?

– Своим танцем с мечом я хотела донести, что насколько татарская девушка нежная и хрупкая, настолько она и сильная. Показать силу татарской девушки, показать что она может постоять и за себя, и за свою семью, и, главное, за свой народ.

Возникали ли у тебя сложности в подготовке к финалу конкурса?

– Наверное, единственная сложность заключалась в том, что у меня было мало свободного времени (смеётся). Я получала кайф от процесса, все было интересно и полезно. У нас было много разных мастер-классов, встреч.

И конечно же, просто огромное количество репетиций. Да, мы уставали, иногда чуточку жаловались, но это огромный опыт. Мы раскрывали свой творческий потенциал, становились увереннее в себе, в своих силах.

Я неслучайно часто называю этот конкурс «маленькой школой жизни». Здесь я выросла ещё больше как личность, поняла каким сильным человеком являюсь.

Как победа в «Татар кызы» изменила тебя? Что ты чувствуешь, получив возможность представить нашу республику на таком же конкурсе, но уже международного уровня?

Дилия харисова: моё главное правило – беречь в себе человека 6

– Прежде всего я поняла, что я «могу»! Быть победителем – это, конечно же, огромнейшая ответственность. Мне предстоит выступать от Удмуртии на международном конкурсе «Татар кызы» в сентябре в Ижевске.

Буду стараться показать себя наилучшим образом, и приложу к этому все усилия. Взяв от конкурса только положительные эмоции, знания и опыт, я буду идти вперёд.

Поддержка моих близких, добрые слова многих людей – мотивируют меня. Конечно же, не обходится и без недоброжелателей. Но над такими людьми и их абсурдными словами я только смеюсь. Я спокойна, уверена в себе, мне не о чем волноваться.

Какой ты видишь сейчас татарскую культуру в Удмуртии и какой она станет в будущем?

– Я думаю, татарская культура просто в бешеном ритме стремится вперёд. В Удмуртии много неравнодушной к своей культуре молодёжи. Это замечательно! И подобные конкурсы, как «Татар кызы» играют очень важную роль в повышении интереса молодёжи к татарской культуре.

Я смотрю и понимаю, что все близкие и друзья участниц стали интересоваться. Даже мои русские друзья, откровенно говоря, «загорелись», стали задаваться вопросом «почему такого конкурса нет для русских девушек». Так и у них рождается интерес к моей культуре.

Фотографии Анны Костенковой и из личного архива Дилии Харисовой.