В течение трёх дней на Центральной площади Ижевска жители и гости города могли познакомиться с культурами народов Удмуртии на мастер-классах, лекциях и других тематических занятиях

Важной частью фестиваля стала книжная программа. Для книголюбов всех возрастов прошли “Громкие чтения” народных сказок, презентация перевода повести К.Герда на русский язык, а также презентация сборника стихов молодых удмуртских поэтов и творческая встреча с детским писателем из Москвы Валентином Постниковым. На книжной ярмарке также были представлены издания национальных авторов. Среди них — книги еврейского писателя Якова Кормана о творчестве Владимира Высоцкого.

Завершился многонациональный книжный фестиваль «читай, ижевск! » 1

О многообразии национальных традиций гости литературного праздника узнали на многочисленных мастер-классах по народному творчеству. Смастерить можно было несколько видов народных игрушек (обережные куклы, удмуртские свистульки) и традиционных украшений (узбекская тюбетейка и славянская плетёнка). Кроме того, организаторы подготовили раскраски с матрёшками в народных костюмах, татарскими сказочными героями, а также игры разных национальностей и театрализованные постановки с героями сказов и мифов. Сотрудники ДДН впервые провели мастер-классы по изготовлению русского венка и браслета из ромашек.

Завершился многонациональный книжный фестиваль «читай, ижевск! » 2

В заключительный день программа фестиваля наполнилась встречами с активистами национально-культурных объединений Удмуртии. Они презентовали книги, читали стихи о Родине и своем народе, рассказывали о своей культуре в песнях, танцах и фотографиях. На импровизированную сцену выходили татарский ансамбль “Афарин”, творческая группа “ИжМари” и др.

Завершился многонациональный книжный фестиваль «читай, ижевск! » 3

“Мы смогли показать, что в нашей Удмуртии процветает множество национальных общин. Сама тема очень многогранна и интересна людям. Я видела, как люди наслаждались тем, как артисты разных национальностей исполняли свои песни и танцы. На фестивале мы просто показали то богатство культур, которое у нас есть, но о котором люди не знают. У нас есть молодые поэты и писатели в диаспорах. Фестиваль для них стал уникальной возможность рассказать о себе. Этническая тематика очень вписалась в книжный фестиваль. Это такая экзотика для жителей — узнать, что интересное не ограничивается только лишь удмуртской культурой”, — отмечает один из организаторов фестиваля, методист Дома Дружбы народов Елена Костенкова.

Фестиваль для книголюбов пройдёт 4-6 сентября на Центральной площади удмуртской столицы. В его программе — творческие встречи с представителями народов нашей республики.

6 сентября на главной сцене книжного праздника зрители смогут побывать на «ЭтноРазгуляе». На этой площадке с гостями будут общаться активисты национально-культурных объединений.

Общинный центр еврейской культуры УР расскажет об истории евреев в Удмуртии, о самых крупных и интересных проектах организации. Стихотворение о еврейском народе прочитает ученица воскресной школы «Халом» Валерия Нудельман, еврейскую песню исполнит Илья Фролов. Также состоится презентация книги Якова Кормана «Энциклопедия творчества Владимира Высоцкого: гражданский аспект».

Азербайджанский общественный центр Удмуртии «Достлуг» представит: рассказ о стране, национальный танец, стихи, а также презентацию книги Рашада Аббасова «Мой внутренний мир – Азербайджан».

Творческий коллектив «ИжМари» общественной организации «Одо Мари Ушем» познакомит ижевчан с яркими мероприятиями и конкурсами. Прозвучат стихи местных авторов и песни на марийском и русском языках. Также гости смогут увидеть фотовыставку.

На творческой встрече Союза казаков Удмуртии будет представлен короткометражный фильм об истории казаков и о жизни казачьего общества сегодня, созданный читателем библиотеки им. И. Д. Пастухова Николаем Петровым. Также из фонда библиотеки будут представлены две книги «Казачий Дон» и «Мой русский народ: кубанские казаки». В исполнении ансамбля народной песни «Славянские напевы» Союза казаков Удмуртии прозвучат казачьи исторические, рекрутские и плясовые песни.

Кроме того, на «ЭтноРазгуляе» можно будет узнать о народной культуре русского, татарского и армянского народов.

Напомним, главная тема предстоящего книжного фестиваля — «Ижевск многонациональный». Практически все события в его рамках будут представлять богатство и многообразие культур — встреча с удмуртским писателем Вячеславом Ар-Серги, викторина по татарским сказкам, мастер-класс по изготовлению узбекской тюбетейки и многое другое.

По информации группы фестиваля «Читай, Ижевск!» ВКонтакте

Электронный вариант и аудиокнига повести «Мати» находится в свободном доступе. Об этом сообщает автор перевода Андрей Гоголев.

Перевод книги вышел в сеть в июле 2020-го года. Желающие ознакомится с бумажной книгой, приобрести её, задать вопросы автору художественного перевода, писателю, переводчику и литературоведу Андрею Гоголеву приглашаются на Центральную Площадь, пятого сентября (суббота), в 18:00 на фестиваль «Читай, Ижевск!»

Скачать повесть «Мати» можно здесь

Перевод повести к. Герда на русский язык представят на фестивале “читай, ижевск” 4


Напомним, с 4 по 6 сентября на Центральной площади Ижевска состоится 8-ой городской книжный фестиваль «Читай, Ижевск!». Тема года – «Ижевск многонациональный» – приурочена к 260-летию со дня основания удмуртской столицы.

Как отметил литературовед Виктор Леонидович Шибанов, современная удмуртская литература активна в городе, что можно судить и по темам, которые затрагивают молодые авторы.

Свои стихи прочитали молодые поэты, чьё творчество уже можно оценивать по их изданным сборникам. Это Богдан Анфиногенов, Марина Пахомова, Анна Бурдина. В стороне не осталась и проза.

После чтения Юлии Туровой своей юмористической зарисовки «Трактористка» у зрителей появилась улыбка на лицах, а антиутопии «На Земле стало тихо» Наташи Кирилловой – задумчивость.

Авторы, принявшие участие в мероприятии, посещают ежемесячную литературную студию «Ингож», организованной редакцией газеты «Удмурт дунне» и Удмуртской молодежной организацией «Шунды».

Их лучшие произведения вошли в сборник «Ингож», который был издан в результате одноимённого литературного семинара. 21 сентября в Доме Дружбы народов в рамках Международного финно-угорского фестиваля «Палэзян» состоится презентация сборника.