16 марта молодёжный фольклорно-этнографический ансамбль «Чипчирган» познакомил гостей с весёлыми народными танцами и играми.
Участники вечера погрузились в атмосферу старинных деревенских посиделок и праздников. На таких встречах молодые люди знакомились и радостно проводили время благодаря несложным и очень задорным играм. Среди них — «Небыльток»(«Растяпа»), «Капкаен шудон» («Воротики»), «Кырӟалом ай» («Споём-ка»), «Тани тыныд бур пал ки» («Вот тебе правая рука»).
Именно эти развлечения зарядили настроением всех, кто посетил Дом Дружбы — среди участников мастер-класса были любители народного творчества и иностранные студенты Ижевской медакадемии.
Все фотографии: https://vk.com/album-6721781_292198712
21-тӥ толсуре Уваысь ӧнеръёсъя колледжын егитъёслы чаклам «Шундыберган» нимо нырысетӥез ёрос фестиваль ортчиз. Ужрад огазеяз ваньзэс, кин удмурт лулчеберетмылэн но анай кылмылэн азинскемез, вуоноез пумысен сюлмаське.
Ӵапак та юанъёсъя ик лэчыт вераськонъёс ӝутӥськизы котырес ӝӧк сьӧрын но. Отын кенешизы школаослэн кивалтӥсьёссы, дышетӥсьёс, нылпи садысь визьнодасьёс, анай-атайёс но егитъёс. Нош люкаськем пиналъёс понна со вакытэ радъямын вал удмурт калык шудонъёс но пӧртэм мастер-классъёс.
Озьы туж яркыт но мыло-кыдо ужзэ мытӥз «ШУНДЫ» огазеяськонлэн Ува ёросысь ёзэтэз, егитъёсын кивалтыны оскемын ӧнеръёсъя колледжысь егит дышетӥсьлы Мария Капачинскихлы.
«Мылкыд умой, пумиськон туж мур вал, удмуртлыкез вырӟытон сярысь но вераським, шулдыръяськыса но вуттӥм. Уж трос: программа гожтоно, школаосты сайкатоно, удмуртлыклэсь гочамон палъёссэ возьматоно», — шуэ Мария Николаевна.
Удмуртилэн тӧроез Александр Бречалов «Признание» премиос сётӥз. Сӥё-дано ужрад 20-тӥ толсуре Удмурт кун филармониын ортчиз.
Удмуртилэн Тӧроезлэн «Признание» премиеныз туэ 18 адямиос но огазеяськонъёс пусъемын. Премиен дунъямъёс пӧлын калыкен ужась огазеяськонъёс но нимаз адямиос: гуртын улӥсьёс, эмъясьёс, дышетӥсьёс, культураез но спортэз азинтӥсьёс.
Данъет басьтӥз «Удмурт нылкышно кенеш» огазеяськон но. 30 ар ӵоже удмурт нылкышноос семьяосын но нылпиосын ужало, анай кылэз но культураез утёнлы сӥзем трос проектъёссэс улонэ пыӵато.
«Шумпотӥськом, удмурт нылкышноослэсь огазеяськонзэс адӟизы, дунъязы. Тау ваньзылы, кин пӧртэм аръёсы огазеяськонлэн ужаз пыриськиз но али пыриське. Но «Признание» — со шумпотон гинэ ӧвӧл, со бадӟым кыл кутон. Та премиен ми чакласькомы огазеяськонлэн 30 ар тырмонэзлы но А. Окилэн 125 ар тырмонэзлы сӥзем «Дор» проектмес улонэ пыӵатыны», — шуэ огазеяськонлэн кивалтӥсез Елена Миннигараева.
«Пичи чеберайёс но батыръёс» призван популяризировать новые формы продвижения удмуртского языка в городских и сельских образовательных организациях. Его участниками являются воспитанники старших и подготовительных групп (5-7 лет) и учащиеся 1-4 классов (7-11 лет).
Напомним, первый этап прошёл в онлайн формате. Все участники должны были оставить свою заявку и направить в видеоформате визитку, творческий номер и рассказ-рассуждение на тему культурного наследия народа. Жюри отбирали лучшие работы среди участников северных, южных, центральных районов Удмуртии и Ижевска. В каждой возрастной категории 10 победителей — по 5 девочек и мальчиков. Победители получили титулы — Уйпал Чеберай, Уйпал Батыр, Лымшор Чеберай, Лымшор Батыр, Шор Чеберай, Шор Батыр, Город Чеберай, Город Батыр, Покчи Кылчи.
По словам одного из членов жюри Мальвины Уракбаевой все участники очень интересны и у каждого свой подход к раскрытию темы конкурса: «Очень сложно оценивать маленьких ребят, они все талантливые, умные, красивые, а самое главное — разговаривают на родном удмуртском языке. Им интересна культура, история, традиции своего народа. Поэтому считаю, что все участники – победители. Новых вершин ребятам! Уверена, что это не последний конкурс, где они смогут проявить себя».
Победителей наградили удмуртские зимние сказочные герои — Тол Бабай и Лымы ныл. Ученице третьего класса Шарканского района Карине помогала готовиться к конкурсу большая команда. «С мамой учила слова, в школе и в клубе репетировали — все вместе готовились. Очень рада, что стала победителем конкурса», — рассказала она.
Организаторами конкурса являются межрегиональная общественная организация «Всеудмуртская ассоциация «Удмурт Кенеш» и региональное общественное движение «Совет женщин-удмурток «Удмурт нылкышно кенеш».
Конкурс «Пичи чеберайёс но батыръёс» проходит уже более 15-ти лет. Каждый раз организаторы вводят новые форматы, критерии оценивания и задания конкурсантам. Проект призван сохранять и развивать традиционную народную культуры, что способствует проведению Года культурного наследия народов России и достижению целей нацпроекта «Культура», инициированного Президентом России Владимиром Путиным.
По материалам сайта Министерства национальной политики Удмуртии.
Большой праздник объединил мастеров народного творчества, общественников, деятелей культуры, вносящих большой вклад в сохранение и преумножение культурного наследия района и всей республики. Именно они на протяжении этого года были организаторами и непосредственными участниками более 1000 мероприятий. Итоги большого марафона народного искусства и творчества были подведены показом фильма, куда вошли самые значимые и яркие события, прошедшие в районе в этом году.
Символично и то, что в Год культурного наследия народов России, деревня Байтеряково стала Культурной столицей финно-угорских народов 2022 года. Деревня получила звание столицы благодаря обширному культурному прошлому, развитию международных связей и хорошо проработанной заявке на проект. В рамках этого проекта за год проделано не мало работы – различные мастер-классы, выставки, встречи, фестивали и конкурсы республиканского и международного уровней, реализация проектов, в первую очередь благодаря супругам Тарасовым Виталию Игнатьевичу и Алевтине Викторовне.
Под гимн финно-угорских народов, в исполнении народного вокального ансамбля им. Николая Постникова «Алнаш мылкыд» состоялась передача символа проекта «Культурная столица финно-угорского мира». В 2023 году очередной столицей станет город Кухмо в Финляндии.
Для гостей с концертной программой выступили исполнители и творческие коллективы Алнашского, Вавожского, Увинского, Киясовского районов и Ижевска. Красочная и разнообразная выставка была оформлена в фойе Байтеряковского дома культуры, где можно было увидеть всё богатство культуры района.
Участниками мероприятия стали и ведущие интернет-телеканала на удмуртском языке ДАУР ТВ. В рамках проекта «ДАУР ТВ мынэ гуртэ» («ДАУР ТВ едет в деревню») наши коллеги провели трансляцию события, а также записали сюжеты с местными жителями, чтобы рассказать зрителям о жизни деревни.
Посмотреть запись мероприятия можно по ссылке: https://vk.com/video-203047277_456239039
Информация и фото: Алнашский РДК.
7-тӥ толсуре азьветлӥсь удмуртъёс люкаськизы Ижкарысь Калыкъёслэн эшъяськон юртазы. Татын Вань удмуртъёслэн XV (азьвыл чакламтэ) ӧтчамзы ортче. Ужрадэ Удмурт Элькунысь, Башкортостанысь, Татарстанысь, Марий Элысь, Пермь шаерысь, Киров улосысь, Санкт-Петербургысь 215 делегатъёс вуизы. Озьы ик ӧтчамлэн ужаз пыриськизы Правительстволэн Тӧроез Ярослав Семенов, министръёс но депутатъёс.
Ӧтчамлэсь пленарной кенешсэ котьку сямен «Удмурт Кенешлэн» гимнэныз усьтӥзы. Собере делегатъёс сӥё-дано ужез быдэстӥзы: кенешчиослэн ӟеч сямлы пӧрмемын ини котькуд ӧтчамзэс кутскыны Удмурт кунлыкез кылдытӥсьёсты, удмурт калыклэсь дано пиоссэ — Трокай Борисовез, Иосиф Наговицынэз но Кузебай Гердэз — буре вайыса, синпелетъёссы доры сяська поныны.
«Удмурт Кенешлэн» Тӧроез Татьяна Ишматова огазеяськемлэн берло 2 аръёсы ужамезлы йылпумъянъёс лэсьтӥз. Докладаз со пусйиз, асьме удмурт кылмылэн нимысьтыз инлыкез вань. Котькуд ёросын пӧртэм ужрадъёс ортчытъясько, бадӟым уж нуиське йӧскалык дышетонын. Но удмурт кылэз дышетон ужпумез нылпи садъёс но школаос вылэ гинэ куштыны уг яра. Мукет ӧръёсысь но ӧнерчиосты, азьветлӥсьёсты кысконо. Огазе кариськыса ужано шуиз со.
Озьы ик докладэн вераськизы «Удмурт Кенеш» огазеяськемлэн Балезино ёросысь ёзэзлэн кивалтӥсез Надежда Наговицына, Татарстанысь удмуртъёслэн лулчеберетъя йӧскалык автономизылэн кивалтӥсез Андрей Герасимов, «Удмурт Кенеш» огазеяськемлэн Вавож ёросысь ёзэзлэн кивалтӥсез Ирина Ложкина но Вотка карысь 44-тӥ номеро нылпи садлэн кивалтӥсез Валентина Вахрушева. Соос веразы, кызьы асьсэ доразы удмуртлыкез азинто, кыӵе амалъёсты ужазы куто, озьы ик тодматӥзы тужгес усто ӵектосъёсынызы.
Ӧтчам улсын мыло-кыдо кенешчиос пӧртэм данъетъёсын пусъемын вал. Трокай Борисов нимо йӧскалык премилэсь лауреатсэ данъязы. 2022-тӥ ар понна сӥё-дано нимез басьтӥз Александр Аркадьевич Прохоров, Шаркан ёрослэн азьвыл йырыз, гурт удысъя но сиён-юонъя азьвыл министр. «Удмурт Кенешлэн» Данъян книгаяз но выль нимъёсты пыртӥзы. Со: Алевтина Перевощикова — «Удмурт Кенеш» огазеяськонлэн Вотка ёросысь ёзэныз кивалтӥсь, Александр Аблаев — Грак ёрос муниципал кылдытэтлэн йырызлэн воштӥсез, «Удмурт Кенеш» огазеяськонлэн ёросысь ёзэныз кивалтӥсь, Валентина Комиссарова — «Удмурт Кенеш» огазеяськонлэн Ува ёросысь ёзэныз кивалтӥсь, «Купанча» калык ансамблен кивалтӥсь, кырӟась, удмуртлыкез утись но ӝутӥсь, Надежда Касаткина — Эгра ёросысь Эшъяськон юртысь суредась-модельер, «Питыран» нимо модая театрлэн директорез, Андрей Герасимов — Татарстанысь удмуртъёслэн национально-культурной автономиенызы кивалтӥсь.
Нош Тӧрозы воштӥськоз шуыса кенешчиос азьвылгес тодо ни вал, уго Татьяна Ишматова Пичи кенеш азьын куриз вал ассэ «Удмурт Кенеш» кивалтонлэсь мозмытыны. Ас интыяз со ӵектӥз Кун Кенешысь Культурая, туризмъя но нациосын ужан политикая ялан ужась ӧрилэсь кивалтӥсьсэ Андрей Ураськинэз. Куара сётон шара радъяськиз. Оглом калык Андрей Иванович понна дурбасьтӥз.
Быръёнъёс бере уж азинскиз секциосын: «Удмурт Кенеш», «Удмурт нылкышно кенеш», «Шунды» но бускель улосъёсын улӥсь удмуртъёс асьсэ сюлмаськонъёссы сярысь кенешизы.
«Удмурт культурая нуналъёс» проект улсын ужрадъёс йылпумъяськизы, берпуметӥез пумиськон радъяськиз 2-тӥ толсуре Башкортостанысь Калтасы ёросын.
Удмуртиысь делегцие пыризы Йӧскалык политикая министр Эдуард Петров, «Удмурт нылкышно кенеш» огазеяськонлэн кивалтӥсез, «Удмурт дунне» газетлэн редакторез Елена Миннигараева, Удмурт кун университетысь Удмурт филологияя но журналистикая факультетлэн деканэз Галина Глухова, «Удмурт Кенеш» огазеяськонлэн ёзчиосыз, «Шунды», «Куара», «Артэ» огазеяськонъёс, Йӧскалык дышетонъя институтысь наукая ужасьёс но мукетъёс.
Ужрад ортчиз Калтасы ёросысь лулчеберетъя юртын. Отын радъямын вал удмурт киужъёсын возьматон, «Удмуртия» издательстволэн книгаосыныз вуз карон, удмурт газет-журналъёсын тодматскон. Со сяна, татын ик Башкортостанысь удмуртъёс асьсэ сямъёсынызы, киужъёсынызы, пӧраськемъёсын тодматӥзы.
Культура юртын ужрадэз усьтӥз Башкортостанысь Калтасы ёрослэн йырыз Забир Габдуллин. Со пусйиз, таӵе ужрад доразы нырысьсэ ортче. Соос талы шумпото но азьланяз но Удмуртиен кусып возьыны тыршозы. Нош Йӧскалык политикая министр Эдуард Петров мадиз, кызьы туннэ нуналлы удмурт кылэз, культураез азинтон ужъёс радъясько. «Удмурт нылкышно кенешлэн» кивалтӥсез Елена Миннигараева пусйиз та ужын «Удмурт Кенеш» но мукет общественной огазеяськонъёслэн интызы сярысь.
Башкортостанысь удмурт движение пыриськисьёс пӧртэм тау каронъёсын пусъемын вал. Нош собере уж кӧня ке секцияя радъяськиз: этнообразование, удмурт кылэз но культураез азинтон проектъёс, егитъёсын ужан, эктон.
Ӝыт люкаськем калык понна концерт возьматӥз фольклор кырӟанъя но эктонъя «Айкай» кун театр. Башкортостанысь удмуртъёс понна та нунал бадӟым но пайдаё праздниклы пӧрмиз.
Тодады вайытом, удмурт культуралы сӥзем нуналъёс туэ ортчизы 5 улосъёсын: Киров, Пермь шаеръёсын, Марий Элынын, Татарстанын, Башкортостанын.
Ивортон «Удмурт дунне» газетлэн вотэс бамысьтыз басьтэмын
«Тэчы, поттомушка, пыр ик, сарачи, капон, лыназе, эля, нёпо… Вавожысь ке тон, тодод, мае возьмато та кылъёс. Удмурт Кун университетысь удмурт кылосбуръя факультетэз быдтэмъёслэн куд-огезлэн йыразы кылиз на, дыр, диалектология параосын кылэм тунсыко кылъёс. Нош кылемъёсызлы оло воксё но удмурт кылъёс кадь ик уг пото, дыр», — верало Вавож ёросысь кенешчиос.
Удмурт кыллэн дунневыл нуналэз азьын Вавожысь шаертодонъя музейын ужасьёс но кенешчиос вавож диалектной кылъёсын выжлёгет «куизы», нош Выль Бия школаысь дышетӥсь Нина Ефремова со кылъёслэсь кылбур «пӧраз».
Кызьы мачко вавожъёс?
Чудӟаысь Дурга Серга
Ведра тыр кутэм дарга,
Нош Ӟамбай эшез Толя
Куать кило калтэм эля.
Толя кышно, эля кӧт,
Кытысь-мар тодэм – ӧйтӧд,
Эляез, пе, базарын
Вузало дуно дунын.
Картэз борды ериськиз,
Дарга сямен пештырскиз,
Мын, пе, чорты Сергаез –
Солэн но трос даргаез.
Ваньбурез малы быдтод,
Эсьмаса, коньдон жильдод:
Калык лыназе вискын
Ванмыз сямен базарын…
…Тани пуко кык эшъёс –
Воксё ӟудэмын соос:
Огез басьяськись лыктӥз,
«Шӧнтэмъёс» шуса кошкиз.
Мукетыз тани вуиз –
Ой, гориз ук, ой, гориз!..
Собере «Та «марымдэс»
Асьтэос сие», — шуиз…
Воргоронъёс, жадьыса,
Берто, нёпо коласа,
Кышнооссы нош пуко,
Поттомушка куадаса.
Толяез йыръе Оля:
«Эн кутылы ни эля…»
Сергаез тарка Верка,
Кожалод, ачиз дарга:
«Юнме дыр быдтид тӥни,
Эсьма кут вал чукырни…
Ма, марзэ басьтод солэсь,
Пештыр эля-даргалэсь?..
Табере, пе, кык эшъёс
Шурысь ваё чипейёс,
Ведра тыр ӧвӧл ке но,
Ӵок, уг зульы ни кышно…
Тэк пукемлэсь – кыл но бур,
Пӧрмиз оло ӧз кылбур –
Валады меда, эшъёс,
Кызьы мачко вавожъёс?..
Йылпумъяны кылбурме
«Лушкай» одӥгзэ кылме,
Вождэс эн вае, эшъёс,
Валалозы уйпалъёс…
Бускель улосвылъёсын улӥсь удмуртъёс дорын удмурт культуралы сӥзем нуналъёс азьланьтӥсько. Эшшо одӥгез пумиськон ортчиз Киров улосвылысь Уни каргуртын.
Ужрад пленарной люкетэн кутскиз. Вань люксаськемъёсты пумитаса вераськизы элькунысьтымы йӧскалык политикая министр Эдуард Петров, Уни муниципал кылдытэт администрацилэн кивалтӥсезлэн воштӥсез Иван Машковцев, Киров улосысь Калыкъёслэн эшъяськон юртсылэн валтӥсь ужъёсызъя директорлэн воштӥсез Ирина Никитина.
Пумиськон азьланьтӥськиз тематической площадкаосын. Пусъём, котькуд улосын соос пӧртэмесь луо. Таяз радэ но дасямын вал Киров улосвылын улӥсь удмуртъёслэн куронъёсызъя. «Чипчирган» ансамбльлэн хореографез Лилия Леонтьева удмурт калык эктонъёсъя но шудонъёсъя мастер-класс возьматӥз, «Арт-резиденциысь» ӧнерчи Дарали Лели йӧскалык дэремъёслэн аспӧртэмлыкъёссы сярысь вераськиз, Калыкъёслэн эшъяськон юртысьтызы ужасьёс удмурт егитъёслэн азинлыко ӵектосъёсынызы тодматӥзы. Нимысьтыз «Удмурт Кенешлэн» площадкаез но ужаз. Татын удмурт кылэз но лучберетэз утён, азинтон но вӧлмытон пумысен юанъёсты сэрттӥзы-пертчизы.
Пумиськон Ижкарысь «Чипчирган» ансамбльлэн концертэныз йылпумъяськиз.
Кажется, будто Удмуртия потеряла своё настоящее в фотографии. Сегодня табани из печи сменились табанями прямиком с плиты. Удмуртская речь на улицах города давно не сопровождается звоном монист.
Фотокнига рассказывает истории удмуртов, которые не просто сохраняют этническое своего народа, но адаптируют в реальное «здесь и сейчас».
Выходишь из автобуса и идёшь далеко-далеко в конец деревни. Вот виднеются родные синие ворота с белыми голубями, когда-то вырезанными из липы дедушкой. Только уже никто не ждёт тебя на скамеечке.
Помню, вечерами сидели с прабабушкой на этой скамейке и ждали овец с поля. Нет, она уже не держала живность, просто мне, малышке, было интересно смотреть на пугливых животных.
Только услышу первое далёкое «бе-е!», бегу на середину дороги и смотрю, как за пёстрым стадом поднимаются облака пыли ржавого цвета, – и сразу так радостно на душе!
Иногда на заборчик птички прилетят и чирикают. А бабушка им:
– Что-что вы говорите? Что хотите рассказать мне?
Овцы здесь такие же задорные, как в моём детстве, даже кошка новых хозяев похожа на бабушкину Мурку. Но в палисаднике больше не цветут махровые тюльпаны, они ушли вместе с бабушкой. Остались лишь фиолетовые ирисы, грустно напоминающие о прошлом.
«Здесь прошло всё моё детство», – вздохнула мама, глядя на пластиковые окна, на месте которых раньше красовались резные наличники.
День семьи Степановых начинается, когда просыпается маленький Марк, а поспать он любит подольше.
Чтобы работать из дома, нужно иметь отличную самодисциплину. Они выстраивают график в Google-таблицах на недели вперёд и обязательно выделяют время для семьи.
– У меня родители из деревни приехали. Это стандартная история: сначала живут в общаге, потом съёмные квартиры, затем своя квартира или дом. Моя семья перенесла свои традиции в город, – рассказывает Влад.
С ребёнком Степановы говорят исключительно по-удмуртски.
– Должны быть семьи, которые на своём примере показывают: можно быть счастливыми и успешными, заниматься любимым делом и путешествовать – быть современными и при этом говорить на удмуртском.
Важно создавать такую среду для своего ребёнка, чтобы он не чувствовал себя одиноким, – говорит Ольга. – Грустно, когда на детской площадке Марик кричит другим детям: «ӵуж, ӵуж!» Зовёт на жёлтую горку. А они его не понимают.
Им хочется дать Марку лучшее, поэтому многие их проекты связаны с детьми. Хочется, чтобы у него были такие же стартовые возможности, как и у других детей мира. Конечно, они могут купить русскоязычные «развивайки», но их главная цель – сохранить язык.
Влад монтирует музыкальный клип на удмуртском:
– Хочешь сделать хорошо – сделай сам. Сам напиши проект, сам реализуй, сам сними и сам покажи ребёнку.
– Влад, тебя про семью спрашивают, а ты всё о работе, – смеётся Ольга.
Заходишь в квартиру, а там на полкомнаты стоит ткацкий станок. Конструкция старинная, деревянная, но надёжная. За ней расположилась Татьяна.
Волосы затянуты в пучок, чтобы не мешались. Шторы отдёрнуты в сторону – так светлее. Изящные тонкие пальцы мастерицы ловко орудуют то челноком, то бральницей, создавая полотно для репродукции старого удмуртского платья.
Чтобы заправить станок, нужно четыре рабочих дня, а дальше – волшебство! Полотенца, сумки, наволочки… Таня работает по вечерам, за два часа успевает соткать сорок сантиметров. А на одно платье нужно минимум десять метров ткани! Заказов много – времени на творчество мало.
– Надо отдыхать. Когда ты садишься за станок отдохнувший, дело идёт быстро. Всё получается, прямо кайфуешь!
Меня встретила невысокая хрупкая девушка с длинными волосами и огромными глазами. Тихий нежный голос заставляет замирать и не дышать, чтобы расслышать каждое её слово.
Анна будто сошла с одной из своих иллюстраций. Такая же таинственная и воздушная. Кажется, будто она не здесь, а где-то в своём необыкновенном нарисованном мире.
Рисует в основном на графическом планшете в «Иллюстраторе», но ещё любит акварель. Сотворчество воды – так она называет акварельные иллюстрации. Они украшают страницы детских книжек, в том числе на венгерском языке, обложки музыкальных альбомов и сборников стихов.
Идея создавать одежду с рисунками по мотивам удмуртской мифологии пришла во время карантина. Её знают как Azari – так звали её деда, в честь которого Анна назвала своё творчество.
– Чучело, – всплеснула руками бабушка, увидев Альбину. Фартук с классическими брюками, удмуртский дукес с длинной джинсовой юбкой – так то ли творила, то ли вытворяла внучка.
Девушка взяла из сундука бабушкины платья, самотканый фартук, принесла из комнаты две налобные повязки, которые вышивала сама, достала из рюкзака часть своего гардероба, бережно разложила все на диване, и началось творчество!
Снимет, наденет – примерит другое. Сочетает несочетаемое. Приложит к ушам одни серёжки, другие. Прищурив глаз, посмотрит в зеркало… Ещё и с кошкой поиграет. Полчаса, и три образа готовы.
– Я непризнанный гений! – рассмеялась Альбина в ответ. Гордо подняла голову и пошла через всё село прямиком к старой иве, где часто проводит время.
Бускель улосвылъёсын улӥсь удмуртъёс дорын удмурт лулчеберетлы сӥзем нуналъёс кутскизы. Нырысетӥез пумиськон Пермь улосвылысь Куеда ёросын ортчиз. Удмурт калык люкаськиз Бадӟым Гондыр гуртын.
Удмуртиысь делегация быдэс автобусэн вуиз. Куноосты кырӟаса но эктыса лулчеберет юртысь ужасьёс пумитазы.
Ужрад кутскиз пленарной кенешонэн. Люкаськемъёс азьын вераськизы ӧтем куноос: Пермь улосысь йӧскалык но вӧсьбур кусыпъёсъя Департаментлэн директорез Анастасия Субботина, Куеда муниципал кылдытэтлэн кивалтӥсез Анатолий Верхоланцев, Удмурт Элькунысь йӧскалык политикая министр Эдуард Петров, «Удмурт Кенеш» огазеяськонлэн вице-президентэз Елена Ленцова, Пермь улосысь удмуртъёслэн йӧскалык лулчеберетъя центрзылэн кивалтӥсез Алина Туктагулова.
Удмурт лулчеберетъя нуналъёс азьланьтӥськизы секциосын но мастер-классъёсын. Кылсярысь, Бадӟым Гондыр школаын дышетӥсьёс но дышетскись пиналъёс понна история тодосъя кандидат, доцент, Кузебай Герд нимо йӧскалык музейысь тодосъя секретарь Юрий Перевозчиков удмурт калылкэн историез но культураез сярысь вераз. Чеберлыко киужъёсъя йӧскалык центрлэн ёзчиосыз люкаськемъёсты калык ӧнерлыкъёсын тодматӥзы. Калык эктонъя «Чебеляй» образцовой студилэн кивалтӥсез Наталья Чиркова удмурт йӧскалык эктонъёслы дышетӥз. Удмурт егитъёслэн «Шунды» огазеяськонзы проектъёссы сярысь мадиз, пиналъёсты «Шундыкар» лагере ӧтиз. Нош «Удмурт Кенешлэн» площадкаяз удмурт кылэз, лулчеберетэз утён но азинтон пумысен юанъёсты ӝутӥзы.
Яркыт но пуштросо ужрад йылпумъяськиз бадӟым концертэн. Люкаськемъёсты шулдыртӥзы Ижкарысь «Чебеляй» студиысь нылпиос но Пермь улосысь йӧскалык коллективъёс.
Удмурт кыллы но лулчеберетлы сӥзем нуналъёс 2- тӥ толсурозь кыстӥськозы. Вуоноез пумиськон ортчоз ини 24-тӥ шуркынмонэ Киров улосвылын. Ужрадъёс улсын озьы ик чакламын котырес ӝӧк сьӧрын кенешонъёс, билингва нылпиосын но соослэн анай-атайёсынызы семинаръёс, егитъёсын пумиськонъёс, эктыны дышетонъя но мукет мастер-классъёс. Пусъём, таӵе ужрадъёс тупал удмуртъёс дорын арлы быдэ ортчыло.
10-тӥ шуркынмонэ Калыкъёслэн эшъяськон юртазы «Удмурт Кенеш» огазеяськонлэн Пичи кенешез ортчиз. Люкаськемъёс вань удмуртъёслэсь азьвыл чакламтэ ӧтчамзэс, огазеяськонлэн уставаз воштонъёсты пыртон сярысь вераськизы, озьы ик мукет ужпумъёсты но эскеризы.
Ӧтчамез 7-тӥ толсуре ортчытыны чакламын. Ужрадэ Удмуртиысь, Башкортостанысь, Марий Элысь, Татарстаынысь, Киров, Пермь но Свердловск улосвылъёсысь, Москваысь, Санкт-Петербургысь делегатъёс пыриськозы. Соос огазеяськонлэн кык ар ӵоже ужамезлы йылпумъянъёс лэсьтозы, азьвыл ӧтчамын кутэм резолюциез быдэсъямлы дунъет сётозы.
Со сяна делегатъёс «Удмурт Кенешлэсь» выльдэм уставзэ юнматыны кулэ. Огазеяськонлэн валтӥсь ужкагазаз воштонъёсты, тупатонъёсты пыртонэз Пичи кенешлэн ёзчиосыз учкизы. «Туж трос выль куронъёс мерлыко огазеяськонъёс азе пуктэмын федерал катъёсы. Выльдӥськонъёс кутэмын луозы соосты чакласа. Кылсярысь, кызьы асьмеос быгатӥськом дистанционный амалэн ужрадъёсмес ортчытъяны, решениосмес кутылыны. Азьвыл со чалкамын ӧй вал. Нош пандемия возьматӥз: Пичи кенешъёсмес но, Исполкомъёсмес но, мукет куд-ог совещаниосмес но мукет сямен радъяно луылӥз», — шуиз «Удмурт Кенешлэн» Тӧроез Татьяна Ишматова.
Ӧтчамлы йылпумъянъёс лэсьтыса, Трокай Борисов нимо йӧскалык премилэсь лауреатсэ но огазеяськонлэн Данъян книгаяз пыртэм муртъёсты сӥлы карозы.
Соосты ӵектыны луэ таӵе номинациосъя:
«Устоез кивалтӥсь» — гурт хозястволэн, поселенилэн, кыӵе ке предприятиослэн-огазеяськонъёслэн кивалтӥсьёссы;
«Ӟеч сюлэм» — гурт калык понна сюлмаськись мыло-кыдоос, ӟеч уж лэсьтӥсьёс;
«Выжыоссэ утись» — шаертодонэн вырисьёс, удмурт выжыоссэс утён понна сюлмаськисьёс;
«Кивоштӥсь» — кыӵе ке удысъёсын вормонъёс басьтэм егитъёс.
Санэ басьтоно: данъяно адямиосты ӵектыны кулэ асьсэос гуртоос, данъяно адями сярысь зарисовка гожтыса, редакцие жингыртыса яке «Удмурт дуннелэн» Интернетысь бамъёсаз гожтыса.
Собере куара сётон ялэмын луоз. Котькуд номинацияя тужгес трос куара люкам адямиос ик вормисе потозы, «Удмурт дунне» газетлэсь кузьым утозы.
22-тӥ коньывуонэ Глазовысь ЗАГС ёзэтын удмурт сюан гуръёс чузъяськизы кык пар кузпалъяськисьёс – Анна Урсегова но Даниил Мусихин, озьы ик Мария Гагарина но Сергей Главатских – понна. Со сярысь ивортӥзы Глаз ёросын потӥсь «Иднакар» газетлэн вотэс бамаз.
Удмурт кылын гожтӥськон радлыкез ортчытӥз ЗАГС-ын ужась Наталья Вениаминовна Касаткина, со кемалась ини сюлмаз возьыса улӥз удмурт сюан ортчытонэз, ачиз ик малпаз, сценарий гожтӥз. Ужез пӧрмиз!
Удмурт йылолъёсты возьматӥзы но удмурт гуръёсты кырӟазы Глазов ёросысь «Чупчи гуръёс» калык ансамбль. Кивалтӥсез Ольга Бегишева но коллективын кырӟасьёс – ваньзы ик удмуртъёс, умой тодо сюан ортчытон сямез.
Егитъёслы шуныт кылъёссэ вераз «Удмурт Кенеш»-лэн Глазов карысь но ёросысь ёзэтэзлэн кивалтӥсез Елена Пономарева.
— Сюлмысьтым ик шумпотӥсько, егитъёс гажало но валало удмурт йылолъёсты. Удмурт сямъёсъя сюан ортчытон – со удмурт калыкез гажан гинэ ӧвӧл, со кылдэм семьядэ шуг-секытъёслэсь, керетонъёслэсь, син усемлэсь утён но. Тани, шуом, егитъёслэсь киоссэс ӵушконэн керттӥзы – со шудон ӧвӧл ук, куспетӥзы ортчисьёс, люкисьёс медаз луэ шуыса со ортчытӥське, – шуиз Елена Вениаминовна.
Дэри ёросысь Изгуртын Эрик Батуев нимо ёрос премиез сётон ужрад ортчиз. Туэ премиен пусъемын ёросысь дышетонъя управлениен кивалтӥсь, Росси Федерациысь огъя дышетон удысысь сӥё-дано ужась, Удмурт Элькунысь дано дышетӥсь Ирина Васильевна Гаврилова.
Ирина Васильевна вань улонзэ сӥзиз дышетон удыслы, кема аръёс ӵоже ужа ини дышетонъя управлениын. Озьы ик со «Удмурт Кенешлэн» ёрос ёзэтэзлэн ёзчиез луэ. Дырыз вань-а, ӧвӧл-а, котьку но удмурт ужрадъёсы пыриське.
Ватсалом, тодмо удмурт кылбурчи, прозаик но журналист Эрик Батуев улонысь кошкиз 2003-тӥ арын. Улосчизэс буре вайыса, Дэри ёросын солэсь нимзэ нуллӥсь премиез юнматӥзы. Татчыозь соин 22 мурт пусъемын ни.
Языковые активисты из Воронежа, Алтая, Оренбурга, Хакассии, Тывы и Татарстана продолжают путешествие по Удмуртии.
Вчера практически весь день блогеры знакомились с Домом Дружбы народов:
Прошлись по нашим многофункциональным залам
Изучили азы удмуртского языка на вводном уроке
Записали свою небольшую программу в студии круглосуточного удмуртского Интернет-телеканала «Даур ТВ»
Завершить своё путешествие активисты также планируют в Доме Дружбы народов. В пятницу они поделятся своими уникальными практиками и встретятся с удмуртскими активистами.
С 25 по 28 октября 2022 г. для участников блог-тура, представляющих различные языковые культуры, запланирована насыщенная программа знакомства с лучшими практиками сохранения и популяризации удмуртского и бесермянского языков. Мероприятия состоятся в г. Ижевск, г. Сарапул, д. Карамас-Пельга, д. Малая Пурга, д. Лудорвай.
В прошлом году аналогичный блог-тур состоялся в Республике Мордовия. Языковые активисты новых медиа изучили способы сохранения, развития и популяризации эрзянского и мокшанского языков и познакомили принимающую сторону со своими методами работы на круглом столе по обмену опытом. Выпускники программы тогда создали молодёжное движение ― Сообщество языковых активистов новых медиа, а сами стали Амбассадорами движения в своих регионах ― Челябинске, в республиках Алтай, Марий Эл, Мордовия и Башкортостан.
Приглашаем коллег и журналистов присоединиться 28 октября к мероприятиям проекта:
11:00 ― круглый стол по обмену опытом языковыми практиками. Дом дружбы народов (ул. Орджоникидзе, д. 33а).
15:00 ― пресс-конференция с участниками блог-тура, которые поделятся впечатлениями и результатами поездки. Штаб общественной поддержки (ул. Наговицына, д. 9).
Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Федерального агентства по делам национальностей и Министерства национальной политики Удмуртской Республики.
Официальная страница проекта: http://ресурсныйцентр-анр.рф/russian-federation/project/blog-tur-v-udmurtiu
«Гербер 2023» удмурт йӧскалык шулдыръяськонлы дасяськон кутскиз. Туннэ Вотка ёрос администрациын праздникез радъясь комитетлэн нырысетӥ пумиськонэз ортчиз.
Кенешонэ пыриськизы йӧскалык политикая министр Эдуард Петров, Вотка ёрослэн йырыз Илья Прозоров, «Удмурт Кенеш» огазеяськонлэн ёзчиосыз, Йӧскалык политикая министерствоысь но Калыкъёслэн эшъяськон юртысьтызы ӧнерчиос.
Люкаськемъёс ужрадлэсь пуштроссэ, валтӥсь ӧръёссэ, ортчытон интызэ пыр-поч эскеризы. Матысь дыре ини праздниклэн концепциез тодмо луоз.
Министр Эдуард Петров осконзэ вераз, ужрадлы дасяськон капчиен мыноз но сӥё-дано ортчоз шуыса.
Пусъём, 2023-тӥ арын «Гербер» шулдыръяськонэз 17-тӥ инвожое Пихтовка гурт вӧзысь Сива шур дурын радъяны чакламын.
Удмуртъёслэн «Гербер» праздниксы 1992-тӥ арысен ортчытӥське ни. Удмурт Элькунынысь сяна, шулдыръяськонэ Россиысь пӧртэм улосвылъёсысь но куноос вуо. Кылсярысь, таяз арын празднике 20 сюрлэсь трос калык люкаськиз.
«Удмурт нылкышно кенеш» нош ик ялӥз нылпиослы «Тыро-пыдо» конференция сярысь. Отчы 1-тӥ-4-тӥ классын дышетскись удмурт пиналъёс пыриськыны быгатозы.
Ужъёсты куинь ӧръёсъя дасяны луэ: «Шаертодон», «Адями но дунне», «Инкуазь». Ужъёс но соин тодматонъёс одно ик удмурт кылын луыны кулэ.
Ужъёсты 10-30 коньывуонэ udmurtnyl@yandex.ru электрон адресъя возьмало. Собере, 7-тӥ шуркынмонозь, жюри устооссэ 30 ужъёсты быръёз. Соослэсь авторъёссэ 15-тӥ шуркынмонэ Ижкарысь Кузебай Герд нимо гимназие ӧтёзы. Отын ини пиналъёс ужзы сярысь вералозы, дунъясьёслэн юанъёссылы валэктонъёс сётъялозы.
Котькуд ӧръя быръемын луозы куинь тужгес ӟеч быдэстэм ужъёс. Ужрад улсын ик нылпиос понна наукая тунсыко шудонъёс радъяськозы.
Конференцилэн куронъёсыныз пыр-почгес тодматскыны луэ гожтэм положениысь. Кылдэм юанъёсын жингыртоно 8-950-155-23-56 телефонъя.
Таяз аре «Шундыкар» ӧсъёссэ сӥзьыл, 9-тӥ куарусёнэ, усьтӥз, Иж котырысь «Ёлочка» лагерьын 10 нунал ӵоже мынӥз.
Лагерьлэн нырысетӥ нуналаз ик пиналъёс выль дуннее зымизы. «Шундыкарез» усьтыкузы, вожатойёс вань пиналъёсты ӧтизы малпам компьютерной шудонэ зымыны. «Шундыкаринг» кыстӥськиз 10 нунал ӵоже. Котькуд нунал пӧртэм отрядъёслы – министерствоослы – сӥземын вал. Шудӥсьёс пӧртэм удысъёсын асьсэ быгатонлыкъёссэс эскеризы, баллъёс – «аръёс» – люказы. Валтӥсь ужпумзы вал смена бырытозь 30 ар бичаны.
Куд-ог анай-атайёс ӝожтӥськылӥзы, «Шундыкарен» сэрен пиналъёссы урокъёсты кельтозы, ӧжытгес тодон-валан люкалозы шуыса. Талы пумит ӧнерчиослэн валэктонзы ӝог кисьмаз: «Татын соос дышетскозы солы, малы школае ветлыкузы, ӧй дышысалзы!»
Кылсярысь, «Программирование» отрядысь пиналъёс смартфонъёслы ватсэтъёс лэсьтӥзы, «Эстрада» отряд «Шундыкар» кырӟанъёсын концерт пуктӥз. «Журналистика» отрядысь пиналъёс нуналлы быдэ борддор газет лэсьтӥзы, котькуд ӵукна быдэс «Шундыкар» тыр чузъяськылӥз егит журналистъёслэн «Сайкан» радиозы. «Видеоискусство» отрядысь пиналъёс 10 нунал куспын клип поттӥзы, репортажъёс но опросъёс, удмурт брендъёслы рекламаос лэсьтӥзы. «Кылбурет» отряд «Сайкыт лӥял» кылбур бичет поттӥз. Нош «Театр» отряд Василий Шукшинлэн веросъёсызъя спектакль пуктӥз. «Кибашлыос» пулэсь но эпоксидной сирлэсь ӝок, чеберъяськон арбериос лэсьтӥзы. «Фольклорысь» пиналъёс ӧнерчиенызы возьматӥзы, кызьы вашкала вакытъёсы егитъёс ваньмон дырзэс ортчытъязы, шулдыръяськизы. «Эктон» отрядысь пиналъёс пӧртэм ёросъёсын но улосъёсын улӥсь удмуртъёслэн эктонъёсынызы тодматскизы. Нош «Мунё» отрядысь пиналъёс тодӥзы, кыӵе мунёоосын соослэн песянайёссы шудылӥзы, асьсэос но соосты лэсьтӥзы.
Удмурт центр итыяськоз Тыло гуртысь Самсоновъёслэн музей-юртазы. Сыӵе киӵӧлтонэн потӥз «Удмурт Кенешлэн» Пичи Пурга ёросысь ёзэтэз.
Центрез усьтыны чакламын 24-тӥ куарусёнэ 11.00 часын.
Та нуналэ ик музей котырын удмурт кылын бард кырӟанъя «Тылобурдо» фестиваль ортчоз. Ужрад туэ витетӥ ползэ радъяське ини. Отчы мылкыд карисьёс пыриськыны быгатозы 14 аресысен. Куриськонъёсты куто 8 (34138) 42439 телефон номеръя. Пыр-почгес фестивальлэн Положенияз.
С самых давних времен песни для удмуртского народа играют очень важную роль и занимают в фольклоре одну из главных позиций. Песня сопровождала удмуртов на протяжении всей жизни: с рождения и до самой смерти.
С ранних лет дети слушали и знали песни, по ним они узнавали мир. Песни помогали формировать понятия социального сознания и морали у подрастающего поколения.
У удмуртского народа было принято, что если человек умеет говорить, то должен и уметь петь. Людей, не умеющих петь, называли паллян кырӟась «поющий влево, уводящий мелодию».
Считалось, что песня обладает магическими свойствами, поэтому без песен не обходился ни один обряд и весь труд сопровождался напевами.
Тематика удмуртских песен зависела от календаря народных праздников (посевные, сенокосные и жатвенные песни, молотьбы, обработки льна, сбора ягод и грибов, охоты) и от семейных обрядов (свадебные и поминальные песни, песни встречи и проводов гостей, а также плясовые).
Ранние удмуртские народные песни носили суровый, сдержанный характер и исполнялись в низком регистре. После присоединения Удмуртии к Русскому государству в XVI веке удмуртский фольклор впитывает в себя новые тенденции. Появляются исторические (о взятии Казани, о Пугачёве), рекрутские и разбойничьи песни.
В период зарождения капитализма, роста крупной промышленности, а также под влиянием политических ссыльных, в удмуртском народном искусстве распространяются вольнолюбивые мотивы.
Песни исполнялись как без участия аккомпанемента, так и в сопровождении музыкальных инструментов. Все удмуртские народные музыкальные инструменты можно разделить на 3 группы по способу звучания:
Большое распространение получили гармонь (арган), баян, гитара, балалайка.
Для удмуртских народных песен в одинаковой степени характерно как сольное, так и хоровое исполнение. Если песня исполняется сольно, певец негромко напевает песенную мелодию. При хоровом исполнении как обрядовых, так и лирических песен преобладает традиция громкого пения со строгим соблюдением ровной силы звука.
В 30-е годы появляются первые образцы профессионального музыкального творчества: массовые песни и музыка к спектаклям драматических театров.
В 40-50-е годы первые крупные хоровые сочинения, создание и постановка первой удмуртской музыкальной комедии «Сюан» («Свадьба»).
В 60-70-е гг. появляются крупные музыкально-сценические произведения, сольные песни и обработки народных песен.
«Тулыс кырӟан» Тулыс, тулыс, мусо тулыс Асьме доры вамыштэ. Уно палась, уно турлы Гуртлы салам со вае. | «Весенняя песня» Весна, весна, милая весна К нам идет-шагает. Из разных мест много разных Деревне подарков она несет. |
Песня «Аргар ке, аргар мед луоз» («Урожай, так урожай пусть будет») входит в цикл обрядовых песен праздника «гырыны потон». Ее тема — забота о всходе и росте овса, о последующем урожае. Записана в деревне Ежево Глазовского района Удмуртии.
Аргар ке, аргар Мед луоз, сезьыос Бур но мед потозы, Ялэ-ё, да. Аргар ке, аргар, Ветлон, вери, я Ветлон меда, меда, Ялэ-ё, шо. | Если аргар, так пусть будет аргар; Овёс пусть удачно взойдёт! Если аргар, так аргар, Ветлон, ветлон (досл. ‘поездка, катание, хождение’) |
Песня «Юг-юг ӝужалоз» («Белым-бело расцветет») исполняется во время обряда «тулыс сур» и во время других обрядов.
Юг-юг ӝужалоз Льӧмпу сяськаед — Соку тодад лыктоз Гужем вуэмед. Лыз-лыз ӝужалоз Бусы дуре лыз сяська — Соку тодад лыктоз Араны потонэд. | Белым-бело расцветет Черемухи цвет. Он напомнит тебе Что лето пришло. Синем-сине расцветет На краю поля василек. Он напомнит тебе, Что подходит жатва. |
Сенокосные песни исполнялись во время летнего праздника «гербера». Их особенностью является распевность и многоголосие. Примеры сенокосных песен: «Ой бен но шуи э…» («Ой да сказал»), «Шунды весяк, ой да меда но» («Солнышко, ой да, пусть светит»), «Яй, яй, яй, яй, шуи э гинэ» («Яй, яй, яй, яй, сказал только»).
«Та турынэз турнаны» («Эту траву косить») Та турынэз турнаны Туж cекыт вылэм. Ӵогоно ке, куараез Туж шулдыр вылэм. Та культо но пыртонэз Туж ик шуг вылэм. Ворттӥськод ке, кутсаны Туж каньыл вылэм. |
Песня «Лыктӥськом, лыктӥськом» («Приходим, приходим») исполняется во время календарного обрядового праздника «пӧртмаськон».
Лыктӥськом, лыктӥськом, кудое. Куать арес ошъёсыдлэсь сьӧд вирзэ Поттӥськом, кудое. Со кудое, кудокаез дыръя Поттылэ но, кудое. Юатэк пыримы шуыса гинэ, Вождэс ик эн вае, кудое. | Приходим, приходим, сват, Черную кровь у твоего шестилетнего быка Выпустим, наш сват. Когда приходит к свату сват, Угощает наш сват. Не обижайся, что, не спросив, Зашли, наш сват. |
Песня «Потӥ но, озьы вераса» («Вышел, так сказав…») исполнялась во время обряда Вӧй (масленица).
Потӥ но, озьы вераса, Ох, меда ук вералом, Эх, вераса но, ой, ой, Вералом шуыса, Вераса кароме. Ох, шуом ук, Вералом меда но, Эх бен, эх бен но ялам-а. | Выйдя на улицу, так скажем, Ох, ли, скажем, Эх, ли, скажем, ой, ой, Скажем, Будем кататься на санях. Ох, скажем, Мы скажем ли, да, Эх да, эх да, да, ай да. |
Обряду принятия гостей удмурты придавали особое значение. Существовали многочисленные напевы, связанные с гостеванием: песни встречи гостей, напев угощения гостей, напев проводов гостей.
Песня «Бертон нуналъёс луытозь»( Вместо дней возвращенья домой) исполнялась во время проводов гостей. Ее запевали в кругу, выражая сожаление о предстоящей разлуке.
Бертон нуналъёс луытозь — Лыктон нуналъёс лусал ке! Бертыны кыткем вальёс — Лыктыны кыткем лусал ке! | Вместо дней возвращенья домой — Дни приезда были бы! Вместо запряжённых для возвращенья лошадей – Запряжённые для приезда были бы! |
Сюан зоут (свадебная песня)
Сьӧд скалэдлэсь йӧлпыдзэ, ай гай, Вӧсяса сиыны ми лыктӥм, ай. Аныкаедлэсь вордэм нуныказэ, Люкыса нуыны ми лыктӥм, ай. Улмопу бакчае пырем но бере, Кызьы чидалом сиытэк, ай? Тй, туган, доры лыктэм но бере, Кызьы чидалом кырӟатэк, ай? | Простоквашу черной коровы, ай гай, Помолившись, поесть мы приехали, ай. Мать и воспитанное [ею] дитя Разлучить мы приехали, ай. Когда в яблоневый сад зайдешь, Как вытерпишь, [яблок] не испробовав, ай? Когда к вам, родным, зайдешь, Как вытерпишь, [песни] не спев, ай? |
Во время похоронно-поминальной церемонии исполнялись горестный напев, представляющий из себя «песню на припевные слова», и горестная песня. Эти песни пелись дома во время выноса покойника и на кладбище после захоронения.
Ӵукна шундыед но кытӥ бен ӝужа но? Сьӧд пилем бадьпу но кусыпын. Милям анаймы но кытын тэльмыре? Горд сюен сьӧд сюй но кусыпын. Ми ке куломы но, милемыз ватозы, Кыр бусы тӧл шудон интые. Милям гу доры но мынӥсь-ветлӥсь но уз лу, Одӥг тюрагай но лэсяна. | Утреннее солнце да где же восходит? Между черной тучей и ивой. Наша матушка да где страдая, умоляет? Между красной и черной землей. Если мы умрем, нас похоронят Там, где дикого поля ветер играет. К нашей могиле приходящих не будет Кроме одного да жаворонка. |
Старинный рекрутский обряд неслучайно был наполнен драматизмом, ведь молодой человек уходил на 25-летнюю службу, где и проводил основную часть своей жизни вдали от родных мест.
Шундыед пуксёз но, куазь ӝыт луоз, Кышкасько ятлэн но музъемаз. Ятлэн музъемаз но ышомы ке но, Милемыз утчасез кин луоз? Ми ик кошкиськомы туж ик кыдёке, Ваёбыж улон но интые. Милеськым сьӧръёсмес учкыса кыле, Камышлэсь веськыт но ми адском. | Солнце сядет да, вечер наступит, Страшусь я чужой да стороны (‘земли’). В чужой стороне (‘земле’) да если затеряемся да, Нас искать кто станет? Мы уходим очень далеко, В места, где обитают ласточки да. За нами вслед смотрите, Стройнее камыша да мы вам покажемся. |
Колыбельные считаются одними из самых древних жанров фольклора. Эти песни просты, состоят из нескольких слов. Пение таких песен сопровождалось покачиванием колыбели, что в древности могло иметь значение магического ритуала.
Изь, изь, нуные, Чебер, визьмо дыдые. Бадӟым будод, тӥр кутод, Тэле мынод кырӟаса. Ӝужыт кыздэ погыртод, Жадёд, кыздэ кораса. Изь, изь, нуные. | Спи, спи, дитятко, Красивый, умный голубочек. Большим вырастешь, топор возьмешь, В лес пойдешь, напевая. Высокую ель повалишь, Устанешь, ель обрубая. Спи, спи, дитятко. |
В древности эти песни были связаны с календарными датами, но уже в XVIII веке произошло ослабление календарной приуроченности, из-за чего они приобрели эстетическую, зрелищно-игровую функцию.
Чебер куазен вуэд дуртӥ ми ветлӥм, Ньӧр кутыса, вуысь ӵӧжез курдатӥм. «Мынэ ини, бертылэ ваньды ик, Ӧд ке берты, кутыса вузалом», — шуим. Одӥг вузай, куинь коньыен кутыса, Коньдонэныз домро шудӥсез медъяй. | В хорошую погоду вдоль реки мы ходили, Взяв ветку, уток из воды прогнали. «Идите уже, возвращайтесь вы все, Если не вернетесь, продадим», — сказали. Одну продали за три копейки, За эти деньги наняли да балалаечника. |
Формируясь в недрах календарных и семейных обрядах, лирические песни со временем приобрели самостоятельное значение. Их стали исполнять во время посиделок, уличных гуляний, домашних рукодельных работ. Эти песни в народе нередко называют огшоры кырӟан (будничные песни), подчёркивая тем самым их повседневность.
Лымы тӧдьы, лымы тӧдьы, Лымылэсь но тӧдьы кышетэ. Яблок гордо, яблок гордо, Яблоклэсь но гордо бамъёсы. | Снег бел, снег бел, А еще белее мой платок. Яблоко румяно, яблоко румяно, А еще румянее мои щеки. |
Сегодня редко можно встретить чисто народные песни, так как создатели стремятся указывать свое авторство. Тем не менее, в наше время музыканты не забывают об удмуртском языке и продолжают радовать нас новыми мотивами. Конечно, хороводно-плясовые и весенние посевные песни давно ушли в историю, уступив место таким современным жанрам, как рок, рэп и т.д.
Shoner Paul «Мӧзмылон» Урамтӥ орттись тон вал дыр но Уськыса кылись мон вал дыр, Шорад уськыса вераськыкы, Дяратон туганэ тон вал дыр. Тöдь сандыкме эн усьялэ, Тöдь индьыме кисьтоды. Эй, тон, мöзмылон, Ку гынэ меда бырод на тон, Ку гынэ меда, ку гынэ меда… Сьод сутэр кадь синьёстэ но, Ку адзом на табере, Сьод, тиль-сьод дьырсиостэ но Ку адзом на табере. | Когда ты проходила по улице, Я жадно смотрел тебе в след, Смотрел на тебя я и понимал, Что ты и есть моя судьба. Не лезь мне в душу, не лезь мне в душу… Эй ты грусть-тоска, Когда уже ты покинешь меня, Когда же, когда же… Твои смородиново-чёрные глаза Когда же теперь я увижу, Твои блестящие чёрные волосы, Никогда теперь не увижу. |
Бурановские бабушки «Вчерась» («Вчера») Куректон вужерен кадь Шобыртӥз монэ Ӵук лысву кадь тöлӟемед бере Ортчем нунал кинлы кулэ? Припев: Вылез вордӥське Вайыса мыным кайгу Кыӵе тон кулэ мон валай Сое али гинэ. Ог нунал, асьмеос Вал ог нунал гинэ Улонэ, яратонэ но висёнэ Мынам тон мусое. Припев: Мон шудо, мон шудо Валай толон гинэ Мон ӧй тоды, ӧй вала Кузьытсэ та улонлэсь туннэ. | Горе, как тенью накрыло меня, Ты испарился, как утренняя роса Кому нужен такой вчерашний день? Припев: Новый день рождается, Приносит горе мне. Только сейчас я поняла, Как ты нужен мне. Один день мы были, Только один день. Жизнь моя, любовь и боль Дорогой ты мой. Припев: Я счастлива, я счастлива, Поняла только вчера. Я не знала и не ведала, Как жизнь бывает горькая. |
На протяжении долгих лет песни были частью устного-народного творчества удмуртов и передавались из уст в уста. На удмуртские народные песни оказывала значительное влияние, как славянская культура, так и культура тюркских народов, но они все равно сохранили свою индивидуальность и самобытность, и дошли в таком виде до наших дней.
Заглавное фото: https://izhlife.ru/society/55220-izhevskoe-leto-v-30-fotografiyah.html
Источники:
Ужрадэ вань мылкыд карисьёсты возьмало. Ортчоз со 22-тӥ куарусёнэ 18:30 часын таӵе адресъя: Ижкар, Милиционной урам, 4 юрт.
Удмурт чеберлыкен тырмем проектлэн презентацияз туала мода возьматозы, ӵектос улсын лэсьтэм дырпусэн тодматозы, удмурт дэремлы сӥзем «Айшон» вожвылъяськонын вормисьёсты пусъёзы, кибашлыос но дизайнеръёс вузкарозы.
«Айшон» ӵектослэсь йылпумъян ужрадзэ озьы ик меӵак эфир пыр но учкыны луоз. Онлайн учкон понна, выжоно ДАУР ТВ огинэ.
10-тӥ куарусёнэ Ижкарысь Космонавтъёслэн парказы «Рыжий фестиваль» ортчиз. Татын «Удмурт Кенеш» огазеяськонлэн но площадкаосыз ужазы.
Эшъяськон садысь «Валче» сэрегын «Ми будӥськом валче» проект улсын вань мылкыд карисьёс понна удмурт мунё-оберег лэсьтонъя но перепеч чебер кутыны дышетсконъя мастер-классъёс радъямын вал. Киужен вырисьёслы мылкыд сётыса кырӟазы «Инвожо» ансамбльысь артистъёс.
Эшшо одӥгез «Горд берекет» нимо сэрег ужаз пичи сцена вылын. Лыктэм куноос удмурт дэремъёсын тодматскизы. Этно-дӥськутэн пӧрмытскем модалиос куспын конкурс ортчиз. Татын ик, «Кырӟась арама» площадкаын, люкаськемъёсты шулдыртӥзы мусо пичыльтыкъёс.
Мастер-классэ но вожвылъяськонэ пыриськемъёслы синпелет кузьымъёс кузьмамын вал.