24-тӥ инвожое Ижкарын удмурт егитъёслэн «Удмурт-а мон?!» улосвылкуспо форумзы ортчоз. Солэн ужаз вань ёросъёсысь но каръёсысь, озьы ик мукет улосъёсысь 18-35 аресъем егитъёс пыриськыны быгато.

Нунал ӵоже егитъёс кивалтӥсьёсын, пӧртэм удысъёсъя ӧнерчиосын пумиськылозы. Озьы ик секциосын тодон-валанзэс будэтозы, кылсярысь, отын ӵектосъёсын, мерлыко вотэсъёсын ужан, аслад куараедлы но мугорыдлы кузё луон сярысь верськон мыноз.

Та нуналъёсы ужрадэ пыриськон понна мылкыд карисьёслэсь вазиськонъёссэс кутон кутскиз. Куриськонъёсты чӧлсконпусъя гожтоно, ужрадлэн положениез татын.

Ватсалом, форумез Удмуртилэн Кун Кенешыстыз тодосъя, дышетонъя, лулчеберетъя, туризмъя но йӧскалык политикая ялан ужась ӧри, «Удмурт Кенеш» огазеяськон но удмурт егитъёслэн «Шунды» огазеяськонзы элькунысь йӧскалык политикая министерство юрттэмен радъяло.

Отчётно-выборная конференция состоялась 14 апреля в Доме Дружбы народов. Участниками собрания стали 43 делегата из 11 районных и городских отделений.

Общественники отчитались о деятельности Правления и районных отделений организации за 2021-2022 годы, о реализованных проектах и программах.

Также был выбран новый состав и председатель Правления. Свои полномочия экс-председатель «Шунды» Вадим Крестьянинов передал Виолетте Анисимовой — сотруднице центра удмуртской культуры и краеведческой литературы ижевской библиотеки-филиала им. Ф. И. Васильева.

Новый руководитель удмуртской молодёжи — выпускница бакалавриата института удмуртской филологии, финноугроведения и журналистики УдГУ, студентка 2 курса магистратуры УдГУ направления «Межкультурная коммуникация и перевод», участница театральных студий «Ватка» и «Юмок», фольклорно-этнографического ансамбля «Чипчирган», проектов организации «Куара» («Аныкай», «Пус»). Активная участница проектов «Шунды».

«Я родилась в Татарстане, но душой всегда тянулась к удмуртскому, и так внезапно получилось, что приехала в Удмуртию, отучилась в Удмуртском государственном университете, и вот сейчас работаю в удмуртской библиотеке. Это, наверное, судьба. У меня и девиз такой по жизни: всё не случайно. Но сегодня я очень сильно волнуюсь, так как на мне теперь очень большая ответственность. Надеюсь, у нас всё получиться. Мы все вместе и дружно будем трудиться во благо организации и удмуртского народа», — отметила Виолетта.

Также, по её словам, её первая цель во главе организации — наладить работу в районных ячейках «Шунды».

Активисты удмуртской молодёжной организации «шунды» выбрали нового руководителя 3

Для справки: Удмуртская молодёжная общественная организация «Шунды» Удмуртской Республики создана в 1990 году. Основная цель объединения — сохранение и развитие удмуртского языка и культуры, содействие росту национального и социального самосознания молодых удмуртов.

Фото: https://vk.com/udmurtkenesh

4 марта в селе Малая Пурга состоялся семинар по подготовке к межрегиональному удмуртскому национальному празднику.

В этом году праздник пройдёт в Малопургинском районе, вблизи деревни Кечур. Концепция праздника 2022 года — удмуртская традиция взаимопомощи «веме».

Участниками сегодняшней встречи стали сельских домов культуры, библиотекари и педагоги из муниципальных образований района. Работа была посвящена подготовке воршудных площадок на празднике — их посетители, как и в прошлом году, смогут узнать историю древних родовых объединений удмуртов, населяющих район.

Организаторы гербера-2022 назвали главную тему праздника 4

Семинар вели эксперты:

Участникам рассказали о концепции праздника, определили названия родовых объединений — воршудов в каждом населённом пункте, воршудные знаки (пусы). Речь также шла о локальных особенностях удмуртской праздничной одежды, моделях и тканях для «герберных» платьев. Наконец, обсуждение коснулось того, как на празднике содержательно показать традиции, обычаи, ремесла южных удмуртов, как максимально использовать бренды Малопургинского района.

Организаторы гербера-2022 назвали главную тему праздника 5

Полезные знания от экспертов были записаны на видео командой интернет-телеканала Даур ТВ и будут использоваться в качестве методического материала.

В рамках практической части семинара участники работали над тематических наполнением площадок и их оформлением.

Для участия в отчётно-выборном собрании в Дом Дружбы народов Татарстана съехались руководители автономий удмуртов из муниципальных районов республики, а также почётные гости из Татарстана и Удмуртии.

Как отметила Президент Всеудмуртской Ассоциации «Удмурт Кенеш» Татьяна Ишматова, встреча символично состоялась в день рождения Максима Прокопьева — одного из основоположников государственности Удмуртии, яркого общественного деятеля, уроженца деревни на территории нынешней Республики Татарстан.

Автономия удмуртов татарстана подвела итоги работы за три года 6
Руководитель автономии удмуртов Татарстана Андрей Герасимов и Прездиент Всеудмуртской Ассоциации «Удмурт Кенеш» Татьяна Ишматова

На конференции национально-культурной автономии удмуртов Татарстана с отчётом выступили все районные отделения автономии: Кукморского, Балтасинского, Агрызского, Бавлинского, Менделеевского, Мамадышского и Сабинского районов, а также в городов Елабуга, Набережные Челны, Нижнекамск и Казань.

Очень активно работает молодежное крыло автономии удмуртов под руководством Ольги Чайниковой, которая на собрании была закреплена в качестве исполнительного директора НКА.

Руководителем автономии удмуртов вновь единогласно избран Андрей Герасимов. Принят план работы на год, в котором нашли своё место ставшие уже традиционными мероприятия: форум молодежи «Бигерд», республиканский праздник «Гырон-быдтон», детский конкурс «Мудорвай» и т.д.

По материалам личной страницы Татьяны Ишматовой и сайта Дома Дружбы народов Татарстана.

Фото: Информационный центр ДДнТ.

В новогодние каникулы прошёл Слёт удмуртских блогеров. Он стал завершающим этапом проекта «Школа удмуртских блогеров» молодёжной организации «Куара».

В течение полугода специалисты в сфере медиа проводили занятия в 5 районах Удмуртии. Занятия по направлениям «журналистика», «SMM-продвижение», «операторское мастерство и монтаж видео» посетили 150 ребят из сельской местности. Применяя полученные знания, участники создавали свои блоги на родном языке.

Youtube-шоу на родном языке создали участники слёта удмуртских блогеров 7

Следующим этапом проекта стал Конкурс лучших блогов на родном языке. Работы принимались по номинациям «лучший видеоблог на родном языке», «лучшее видео для TikTok на родном языке», «лучший пост в социальных сетях на родном языке». Кроме школьников, прошедших обучение, принять участие в конкурсе мог любой желающий, создающий блоги на удмуртском языке. В конкурсе приняло участие 87 школьников, они подготовили 49 блогов. По результатам конкурса 30 авторов лучших работ получили возможность принять участие в Слете удмуртских блогеров.

В течение смены для юных блогеров были организованы лекционные и практические занятия по созданию контента на родном языке, а также мастер-классы от специалистов в сфере медиа, клипмейкеров и блогеров. Но главное — съёмки собственных Ютуб-шоу, где операторами, идейными вдохновителями и даже актёрами стали сами школьники. Участниками смены было подготовлено 4 Ютуб-шоу на родном языке, которые можно будет посмотреть в крупнейших удмуртских интернет-сообществах, а также в прямом эфире интернет-телеканала «Даур ТВ». Среди них — интервью со стоматологом, аналог популярного шоу «Контакты», видео на удмуртском языке в жанре ASMR и шоу «Школьные вопросы».

С искусством удмуртских народных танцев сегодня познакомились ученики 5 класса ижевской школы №57.

На танцевальном мастер-классе они разучили движения нескольких танцев, широко распространённых в народе — их исполняют на молодёжных посиделках для знакомства или простого приветствия.

Школьники станцевали элементы из танцев закамских удмуртов, всем известного «Ручейка» и танца-приглашения «Шен».

Оргкомитет просветительской акции определился с датой проведения диктанта — его напишут 2 апреля

В рабочей встрече приняли участие постоянные организаторы проверки грамотности на удмуртском языке — это представители Удмуртского государственного университета, Всеудмуртской ассоциации «Удмурт Кенеш», ТРК «Удмуртия» и Министерства национальной политики.

«большой удмуртский диктант» будет посвящён году образования 10

В 2022 году «Большой удмуртский диктант» состоится уже в 11-й раз. Темой диктанта станет объявленный в республике Год образования. Текст по традиции прозвучит на радиостанции «Моя Удмуртия».

Напомним, в прошедшем году 1504 человека приняли участие в «Большом удмуртском диктанте». Акция прошла на 45 площадках в республике и 13 площадках в регионах России.

По материалам сайта Министерства национальной политики Удмуртии.

3-7 января молодые удмуртские активисты прошли образовательный курс в рамках традиционной лагерной смены «Вамыш» («Шаг»).

Смена собрала ребят из Можгинского, Шарканского, Алнашского и Малопургинского районов нашей республики, а также из соседних Татарстана и Башкортостана.

В основу нынешней программы лагеря было заложено обучение удмуртской молодежи так называемым soft skills (гибким навыкам) — это умения, на сегодняшний день важные в любой профессии. Работа с участниками смены шла по 4 направлениям:

В удмуртии завершилась образовательная лагерная смена «вамыш» 11
В удмуртии завершилась образовательная лагерная смена «вамыш» 12

Кроме того, ребятам были предложены психологические тренинги — они предполагали знакомство с современным набором профессий и их важными особенностями.

Также была организована досуговая программа — культурно-развлекательные мероприятия, спортивные игры и соревнования на родном языке, а также встречи с молодыми удмуртскими активистами, среди которых руководитель интернет-телеканала ДАУР ТВ Богдан Анфиногенов и куратор удмуртских проектов ижевской Арт-резиденции Дарали Лели.

Пообщался с участниками смены и бывший активист молодёжной организации «Шунды», ныне выпускник Санкт-Петербургской школы экономики и менеджмента Данил Поздеев — он рассказал о том, какое будущее ждёт сферу информационных технологий. А иностранный студент ИжГТУ из Венгрии Шандор Агоштон-Пал поговорил с ребятами об учёбе, путешествиях, языке и увлечениях.

Фото: vk.com/vamysh

Специально ко Дню удмуртского языка, который отмечается 27 ноября, сотрудники Дома Дружбы народов провели познавательные встречи со школьниками.

Первая встреча проходила в столичной гимназии №56. Её ученикам рассказали о деятельности Дома Дружбы народов и современных этнических проектах, среди которых — настольные игры от творческого объединения Chukinder и удмуртский интернет-телеканал ДАУР ТВ.

Школьники из села Якшур Завьяловского района сыграли в удмуртские настольные игры — «Тодад возь» (аналог Memory) и «Эрудит».

Неделя удмуртского языка прошла в школах республики 13
Неделя удмуртского языка прошла в школах республики 14

Учеников ижевской школы №57 познакомили с современной удмуртской мультипликацией, историей Дня удмуртского языка и настольными играми.

Полноценная игротека от творческого объединения Chukinder прошла в Удмуртской национальной гимназии им. Кузебая Герда.

Подарком для всех школьников стали наборы стикеров на двух языках по мотивам игры «Ӟеч Перепеч».

В проекте «Билингва ТВ. Моя родословная» дети-билингвы и их родители могут на удмуртском языке поделиться в социальной сети видеоисториями о своих корнях.

Организаторы предлагают участникам рассказать о том, откуда появился их род, где они проживают и чем занимаются, какие семейные блюда и традиции хранятся в семье. Кроме того, можно поделиться своей родословной, а можно познакомить с одним из представителей рода.

Видеоролик должен быть на удмуртском языке и продолжительностью не более 5 минут. Видео нужно опубликовать на своей странице ВКонтакте с хэштегами #билингватвмынамвыжыосы #билингва

В конкурсе могут принять участие дети с родителями от 1.5 до 13 лет. Конкурс продлится до 25-го ноября.

Все участники будут отмечены благодарностями и подарками.

Фото: Билингва

Раньше с удмуртской культурой я сталкивалась в детстве, когда приезжала в деревню к бабушке. Там и пели по-удмуртски, и блюдами национальными кормили. Мне всегда это нравилось. Но после её смерти связь с удмуртским оборвалась. Вообще, у меня удмуртская семья, мама хорошо понимает речь, но говорить на удмуртском языке никто уже не умеет.

И вот судьба снова меня свела с культурой удмуртов – я поступила в УдГУ на Институт удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики по направлению Журналистика. На первом курсе у нас были общие пары с филологами. Тут я поймала себя на мысли, что даже немного понимаю, о чём они говорят между собой. Видимо, время, проведённое в деревне у бабушки, оставило свой след. А потом в студсовете я познакомилась со своим молодым человеком, и он, конечно же, оказался удмуртом.

Благодаря Паше удмуртский снова вошел в мою жизнь. Мы частенько собираемся с его друзьями-удмуртами, ходим на удмуртские мероприятия и ездим к нему в деревню. Особенно люблю, когда мы бываем в гостях у его бабушки, она мне так напоминает мою бабулю, и я как будто снова попадаю в детство.

Большое Волково, деревня Паши, находится в Вавожском районе. В самом начале улицы расположился большой двухэтажный дом. В нём живет семья Зориных. С порога нас встречают с радостными криками и объятьями самые маленькие домочадцы: Дамирчик (2 года) и Давид (5 лет). Потом прибегает Арина (12 лет). Улыбка до ушей, на щеках ямочки, без слов крепко обвивает руки вокруг моей талии, я не могу пошевелиться. Потом скромно подходит беззубый Петя (9 лет), смущённо протягивает руки. После подходят хозяева дома — мама и папа. Тоже обнимают, говорят, что давно не приезжала в гости.

Любовь к родному языку зарождается в семье 15
Хранители семейного очага, хозяева дома — мама и папа

Для родителей большая радость, когда семья в полном составе: Настя с двумя детьми и мужем, Тёма, Паша, Данил, Максим, Арина, Петя. Не заскучаешь. Вечером после бани все собираются на первом этаже в зале. Дети шумно играют, остальные смотрят телевизор — обычно юмористические шоу, разговаривают, делятся тем, что происходит в жизни. Чем больше я провожу время в окружении удмуртов, тем больше начинаю понимать язык. Когда попадаешь в такую семью, понимаешь, что у удмуртского языка ещё есть будущее.

Самый скромный из домочадцев — Петя. Он очень мечтательный мальчик, очень  добрый и чуткий, любит читать приключенческие комиксы. Петя не так много говорит по-удмуртски, лишь с друзьями для шутки, а  еще на уроках удмуртского языка. Особенно ему нравится переводить тексты с удмуртского, потому что у него это получается лучше всех в классе.

На вопрос «хотел бы ты знать язык лучше?» он ответил: «Если я плохо буду знать язык, то со мной не будут разговаривать, и я не буду ничего понимать». Петя считает, что удмуртский очень важно изучать, и он бы хотел, чтобы его дети тоже знали язык. «Например, ты приехал в город, где говорят по-удмуртски, а русского там не знают, и других языков тоже, и ты не понимаешь, что они говорят. А вдруг там скажут тебе что-то важное, а ты не поймешь?» – говорит Петя.

Любовь к родному языку зарождается в семье 16
Петя

– Лучше всех у меня в семье по-удмуртски говорит бабушка. Она же давно родилась, а тогда удмуртский все хорошо знали и все его изучали. Если она попросит, то я с ней тоже говорю по-удмуртски. Я еще с Дамиром по-удмуртски разговариваю, он тоже русский ещё не понимает.

Дамир и Давид – это Петины племянники, дети его старшей сестры Насти. Ей 26 лет, она уже создала свою семью: муж Артём и двое сынишек. Старший – Давид, младший – Дамир.

С ранних лет Дамир и Давид являются носителями двух языков –  русского и удмуртского. Когда Давид говорит по-русски, его папа делает вид, что не понимает сына. «Уг валаськы! Мар тон вераськод? Удмуртчен вера, мон уг валаськы» («Не понимаю! Что ты говоришь? По-удмуртски говори, я не понимаю»), – говорит Артём. А с младшим они почти всегда говорят по-удмуртски. Когда Дамирчик просит попить, он говорит: «Ву! Ву!» («Вода! Вода!»). Даже его первые слова — это удмуртские слова. Ему, кстати, 17 октября исполнилось 2 годика.

По словам его папы, дети всегда успеют погрузиться в русскую культуру, а научить удмуртскому – это задача родителей.

Настя:

Дамирчик-то ещё путём не разговаривает. А Давид у нас вообще раньше только по-удмуртски говорил, прямо удмурт-удмурт был, на русском вообще не разговаривал. Как в садик начал ходить,  так всё. Там с ними не говорят на родном языке. Да и мы как-то это упустили. Могли же продолжать только по-удмуртски разговаривать, и как-то у него сошло это на нет. Но сейчас с Дамиром он пытается на удмуртском говорить. Со всеми на русском, и только с ним на удмуртском (смеется). Давид вообще интересно разговаривает. Иногда путает, перемешивает слова. Удмуртское слово «сугон», что в переводе «лук», соединяет с русским. Получается «лугон».

Таких детей называют билингвами. Они владеют двумя языками на уровне родного. В раннем возрасте они не понимают, что говорят на двух разных языках. Осознание приходит с возрастом.

Настя:

– Мне всегда хотелось, чтобы мои дети знали родной язык, свои корни. Поэтому как-то приучали. А муж у меня вообще до корней волос удмурт, он больше меня расстраивается. Артём очень хочет, чтобы дети по-удмуртски говорили. Даже меня ругает, если я на русский с ними перехожу. А с Давидом он один всё ещё воюет, не сдаётся – хочет, чтобы тот по-удмуртски говорил. Он же умеет.

Артём – муж Насти, родом из деревни Кузили Алнашского района. Всё, что вы слышали и знаете про удмуртов, это есть в семье её мужа. Когда алнашские с гармошками наперевес приехали свататься, вспоминает Настя, она была в шоке. «Они же там все танцуют!»  Это было очень непривычно для неё, так как она знала Артёма совсем с другой стороны. «А тут узнала, что он такой у меня удмурт», – смеётся.

Любовь к родному языку зарождается в семье 17
Слева направо: Артём, Настя, Дамир и Давид

– Его семья соблюдает больше традиций, чем наша. У нас то, можно сказать, вообще деревня обрусевшая стала. А у них в школе и математику на удмуртском объясняют. Если мне так математику объяснять начнут, даже я, наверное, ничего не пойму!

Настя работает учительницей начальных классов в МОУ «Большеволковская СОШ». Их школа считается национальной, но там, по её словам, «вообще ужас с удмуртским».

– Дети из удмуртскоговорящих семей приходят в первый класс почти все русскоговорящие. Это вообще очень большая проблема. Хотя у нас будто бы национальная школа, мы должны преподавать не «Ӟеч-а бур-а удмурт кыл!», не «Анай кыл» – это лёгкая программа, а именно удмуртский язык. А они вообще ничего не знают. Может вот я «наудивлялась», и теперь мой сын тоже русским стал.

Многие удмурты стесняются своей национальной принадлежности. Настя вспоминает, когда она с родителями приезжала в город, ей было стыдно, что она «вотянка». Даже казалось, что люди пальцем на них показывают. А сейчас всё совсем по-другому. Ей повезло с преподавателями в колледже – они прививали любовь к родному языку.

– И как-то пришло потом понимание, что в этом ничего постыдного нет. Я наоборот должна гордиться, что я коренная вообще-то удмуртка! Даже иногда ловлю себя на мысли, что по-русски не могу выстроить нормально предложение (смеётся).

Настя беспокоится о будущем удмуртского языка.

– Много слов новых появляется, мне кажется, что это не очень хорошо. Это не исконно удмуртские слова, это уже как будто что-то не удмуртское.

По мнению Насти, нужно прививать любовь к языку ещё со школы, объяснять, что это их уникальность.

– Мне кажется, это только подростковый возраст самый сложный, где дети могут сопротивляться. Потом они сами ещё поймут. Главное сейчас им дать основные моменты, что удмуртский, всё-таки, надо знать.

В воспитании Насти и её братьев большое участие принимала бабушка Вера. Почти все детство они провели у неё. Бабушка им рассказывала разные легенды, пела песни, водила за грибами, даже научила рыбачить.

– Когда ночевали у неё, утром просыпаешься – печка уже истоплена, пахнет выпечкой свежей, хлебом, легкий дымок от угольков. Почему-то мне надо было всегда проснуться раньше мальчиков. Помню ещё, бабушка картошку отварит, капусту квашеную достанет – так вкусно было! Когда она сидела на скамейке или работала в огороде, всегда пела.

Даже сейчас поехать к бабушке на другой конец деревни — это целое событие! Малыши спешат забраться в машину, чтобы раньше всех увидеться с прабабушкой. Особенная связь бабы Веры с внучкой Ариной.

Любовь к родному языку зарождается в семье 18
Арина

Арина учится в 7 классе. Очень весёлая, добрая девочка, любит поболтать. Вот что она рассказывает про свою бабушку:

– Бабушка у меня самый лучший человек. Когда придешь к ней, она обнимет, поцелует. Я немножко помогу ей по хозяйству, а она, не знаю зачем, сразу деньги дает. Ещё любит шутить. Например, когда я табани помогаю стряпать, она говорит: «Всё, можно замуж выдавать!»  Когда я к ней прихожу, мы с ней всё время болтаем, телевизор смотрим. Я ей все секреты доверяю. Бабушке сказать не страшно, потому что она все равно поддержит меня.

Баба Вера живет в конце деревни, примерно за три километра. Летом Арина бывает у неё чаще – приезжает на велосипеде. Она помогает бабушке выйти погулять в огород, подышать воздухом. Бабе Вере уже тяжело ходить, ей 80 лет. Говорят они друг с другом по-удмуртски.

– Когда я начинаю с ней по-русски, она меня передразнивает и специально с ярким удмуртским акцентом говорит: «Я тебя не понимаю!» Я с бабушкой даже по телефону по-удмуртски говорю.

Бабушка часто вспоминает молодость, рассказывает о тех временах со слезами на глазах, говорит, что очень хорошо тогда жили, весело, задорно. «Вот бы сейчас жить как в молодости», – говорит баба Вера. Раньше люди все вместе были, а сейчас не так.

Любовь к родному языку зарождается в семье 19
Павел с бабушкой

Баба Вера очень любит петь старинные удмуртские песни. Поёт всегда: когда весело, когда грустно – неважно.

– Все песни мамины. Новые, нынешние песни стираются из памяти, а старые засели в голову, и всё! Утром встаю, если не пою – дышать тяжело, поэтому на весь дом пою, громко.

Любовь к пению досталась бабушке от её мамы. Вообще мама у неё была очень умная: и русский, и удмуртский, и татарский понимала. И молитвы все на удмуртском языке знала наизусть. Внуков – детей бабы Веры, этим молитвам научила. «А теперь даже «Осто, Инмаре!» («О, Господи!») не говорим уже», – расстраивается бабушка.

Время неумолимо сменяет одно поколение другим, а удмуртский язык до сих пор крепко держит свои позиции благодаря таким семьям. Когда родители беспокоятся за то, чтобы дети знали свои корни, когда внуки говорят с бабушками по-удмуртски и мечтают, чтобы их дети тоже знали язык – вот это ценно. Конечно, проблема обрусения удмуртов была всегда, ещё со времён переселения русских на территории удмуртов, а это 11 век! А потом ещё и массовое насильственное крещение в 18 веке… Но язык всё равно не исчез. Семья Зориных крепко держится за родной язык и является достойным примером для других семей, которые стали терять связь со своими корнями. Язык жив, пока на нём говорят. А если жив язык, то жив и народ.

Героиня нашего интервью училась в Удмуртской государственной национальной гимназии имени Кузебая Герда. После 11 класса уехала покорять северную столицу России. Поступила в Российский государственный гидрометеорологический университет на прикладную гидрологию. По образованию она инженер гидролог. Сейчас по-прежнему живёт в Санкт-Петербурге, но часто приезжает в родной Ижевск.

Инита ещё в школьные годы стала активно вести аккаунт в Инстаграме, после заметила, что её видео набирают большие просмотры. Сейчас она имеет популярную страничку в Инстаграм (13 тысяч подписчиков) и аккаунт в Тик Токе (46 тысяч подписчиков). Там некоторые видео набирают почти 2 миллиона просмотров.

В основном Инита снимает юмористические видео. Её яркая внешность, харизма и жизнерадостная позиция привлекают современную молодёжь и делают её аккаунты популярными в сети.

Инита бельтюкова – девушка, в которой течёт кубинская кровь 20

– Инита, у тебя очень яркая внешность для Удмуртии. Расскажи про свои корни.

– Спасибо! Всё очень просто, но одновременно интересно. Мама на половину русская, на половину удмуртка. А папа – кубинец. В 1994 году родители познакомились в Москве на латино дискотеке. Ну и, закрутилось…

– Общаешься ли ты со своими родственниками со стороны папы? Как ты с ними познакомилась?

– Общаюсь с сёстрами. Мама рассказывала, что у нас на Кубе большая семья, но связь утеряна. Время спустя самый старший брат от первого брака отца полетел на Кубу встретиться с родственниками. Они обменялись контактами. Так, благодаря WhatsApp, я увидела свои детские фотографии, оставленные на Кубе, и узнала, как выглядят сейчас моя родня.

– Хотела бы ты приехать к ним в гости или, может быть, они планируют приехать в Удмуртию?

– Они точно нет, потому что Куба – небогатая страна. А я да, очень хотела бы полететь! Как только будут средства и время, обязательно полечу к ним в гости.

Инита бельтюкова – девушка, в которой течёт кубинская кровь 21

– Чувствуешь ли ты в себе два начала, смешение двух культур? Как это проявляется?

– Ну, темперамент у меня точно папин, а вот любовь к культуре удмуртов течёт у меня в крови!

– К какой национальности ты себя больше относишь? Какие традиции обеих культур соблюдаешь?

– Я не думаю, что надо себя относить конкретно к одной национальности. Во мне течёт много кровей и это моя гордость. Вообще я не сторонник каких либо традиций, суеверий, поэтому не сижу на дорожку и не стучу по дереву.

– Насколько мне известно, у тебя есть еще два брата. Как они идентифицируют себя, к какой культуре относят?

– Да, есть братья, старший и младший – Марк и Эрик. Марк, как и я, 50 на 50. Мы говорим на русском, уважаем обе культуры, но к конкретной не относимся. А Эрик на 25% удмурт и 75% русский. Он ходит в национальную гимназию, танцует в ансамбле народного танца и изучает удмуртский язык. Вот в его жизни удмуртская культура – неотъемлемая часть.

Инита бельтюкова – девушка, в которой течёт кубинская кровь 22

– Как считаешь, какие особенности, черты передались тебе от папы-кубинца?

– От папы у меня характер, кудряшки, тип фигуры, даже лицо. Но я хочу отметить, что я не мулатка, мой папа мулат. Получается, я – квартерон, смесь мулата и европейца. Многие называют детей любого смешения рас метисами, это неправильно. Метисы – это дети, рождённые от европейца и индейца.

– А мешала ли тебе твоя внешность в жизни или наоборот помогала каким-либо образом?

– Внешность мне никогда не мешала, только помогала выделиться, быть заметной. Но на самом деле я не чувствую моего внешнего отличия. Когда долго общаешься с человеком, не замечаешь разницу в росте, особенности внешности, тут также.

– Какую роль национальность вообще играет в твоей жизни?

– Лишь при знакомстве люди интересуются, откуда я. Ну, и я же училась в гимназии, поэтому знаю удмуртский язык.

Инита бельтюкова – девушка, в которой течёт кубинская кровь 23

– А кто по национальности твой молодой человек? Как он относится к тому, что у тебя кубинские корни?

– Он 100% русский. Ему важно, как я себя чувствую, какое у меня настроение и счастлива ли я. А то, откуда у меня корни, никак не влияет на его отношение ко мне. Когда-то он сказал, что никогда не ловил себя на мысли, что я «другая».

– Сейчас набирает популярность тема этноса. Почему ты еще не снимаешь этнические тиктоки?

– Потому что хочу набрать популярность своей харизмой, чтобы фишкой была я, а не то, кем были мои папа и мама.

Синпелет интыяськиз Глазов ёросысь Туктым гуртын

Иосиф Наговицын — Удмуртилэсь кунлыксэ кылдытӥсьёс пӧлысь одӥгез луэ. Озьы ке но, дано муртлэн нимыз, оло, воксё вунысал, Валентина Хазиахметова сое улӟытон борды лулысь-сюлмысь ӧй ке кутскысал. Солэн но юрттӥсьёсызлэн тыршеменызы Иосиф Наговицынлэн нимыз элькунамы выльысь улӟиз.

Иосиф Наговицын ортчиз ссылкаосты, кунмылэн пӧртэм сэрегъёсаз вуылӥз, но бертӥз вордскем палъёсаз. Ортчизы аръёс, но солэн куараез али ке но ӧте милемыз: «Ми — удмуртъёс. Азьлань!»

Татьяна Ишматова, «Удмурт кенеш» огазеяськемлэн тӧроез

Йыбырттыса тау шуисько туктымъёслы, аспалдэс Иосиф Наговицынэз гажамды, данъямды, ужзэ азинтэмды, улон сюрессэ туала егитъёслы вуттэмды понна. Со возьматэ, макем тӥ гурттэс, ёростэс, шаердэс дунъяськоды. Улон интыдэс шулдыргес, умойгес карыны турскиськоды. Нош пичи ужъёс бордысь пото бадӟымъёсыз

Дано гуртозылы туктымъёс сӥзё кылбуръёс, кырӟанъёс.

Иосиф Наговицынэз дунъяса но гажаса, люкаськемъёс стенд доры сяська понӥзы.

ивортон басьтэмын Иднакар газетлэн вотэсбамысьтыз

Итогом проекта «УдМульт» Региональной ассоциации телерадиовещателей станет выпуск 10 мультфильмов на удмуртском языке

В работу включатся 10 мультстудий, созданных в сельских районах республики. В течение 5 месяцев ребята 7-12 лет с преподавателями будут осваивать и применять на практике популярный сегодня вид творчества — мультипликацию.

Обучающие лекции по техникам создания анимационных мультфильмов для участников проведут профессиональные мультипликаторы: Мария Дружинина из Москвы и Олеся Асхатова из Перми.


Юные удмуртские таланты в течение 10 дней обучались новым знаниям и применяли их на пользу родной культуре

Участниками лагеря стали 100 ребят, среди них — представители Татарстана и Башкортостана. Дети были объединены в отряды по интересам, каждый из них обучался определённому тематическому направлению.  

Завершилась творческая лагерная смена «шундыкар» 24
Завершилась творческая лагерная смена «шундыкар» 25

Итогами смены стали готовые работы и проекты: так, в отряде «Литература» были написаны рассказы в жанре фэнтези и записаны в звуковом формате. Театральный отряд обратился к жанру кино и снял короткометражный фильм ужасов. Ребята из отряда «Видеоискусство» создали музыкальный клип на новую песню удмуртской рок-группы bobolenin, а юные дизайнеры одежды сшили коллекцию в национальном стиле.

В «Шундыкаре-2021» работало сразу 3 музыкальных направления. Отряд «фольклор» ставил на сцене народные песни и игры, отряд «эстрада» подготовил современное песенное шоу, а участники отряда инструментальной музыки исполнили свои версии известных песен на удмуртском языке.

Традиционные для лагеря отряды журналистов и художников идут в ногу со временем — организаторы осовременили эти направления. Теперь ребята работают в социальных сетях и занимаются графическим дизайном. В прошедшей смене они создали аккаунт Шундыкар 2.0 в Instagram — ранее собственного профиля в этой социальной сети у лагерной смены не было. А художники создали мини-мультфильмы по мотивам удмуртских сказок — сделали раскадровку, а затем оживили и озвучили нарисованные кадры.

Кроме того, в отряде мастеров декоративно-прикладного творчества изготовили часы с символикой лагеря и удмуртской молодёжной организации «Шунды». А отрядом программистов была создана новая игра для смартфонов «Кыл Шормуӵ» — головоломка-филворд, в которой спрятаны слова на удмуртском языке.

Завершилась творческая лагерная смена «шундыкар» 26
Завершилась творческая лагерная смена «шундыкар» 27

Как всегда, помимо образовательной части, организаторы подготовили развлекательную программу. Самым интересным событием каждый год становится сюан — свадьба. Ребята примеряют роль не только жениха и невесты, но и остальных участников празднования в соответствии со старинными удмуртскими традициями.

Как известно, удмурты, как и другие финно-угорские народы, широко использовали в быту особые тамговые знаки.

По этому поводу известный немецкий ученый М. Бух писал: «Большинство финских народов, да и вообще большинство народов, имеют или имели, не зная собственного письма, такие именные или семейные знаки».

Значение тамговых знаков удмуртов

Их использование было важным по значению и полифункциональным по назначению в семейно-бытовой и общественной жизни народа. Однако до сих пор не имеется комплексного исследования тамги удмуртов.

Вопросы происхождения, классификации и функции этих знаков продолжают оставаться в пространстве актуального осмысления современных исследователей.

Вьюшка с родовым знаком

По наблюдениям исследователей, тамговые знаки выполняли разнообразные функции. Они могли быть знаком собственности, играть роль геральдического знака, выступать в роли письменного знака и т. д.

Согласно археологическим данным, удмуртские пусы встречаются в 1Х-ХШ веках на костяных вещах. Например, в результате раскопок в городищах Чепецкой археологической культуры (Иднакар, Дондыкар, Гурьякар, Мало-венежский Поркар) были обнаружены изделия из кости и рога с прочерченными на них знаками-пусами.

На найденных археологами орудиях труда (шильях, ножах), бытовых предметах (ложках, гребнях, кочедыках) присутствовали тамговые «орнаменты». В письменных документах XVIII века также встречаются упоминания об этом знаке.

Совок с тамговым знаком

Что такое Пус?

Пус показывает принадлежность роду (воршуду). Этот знак вначале, в период матриархата, был материнским, а потом стал передаваться в роду от отца к старшему сыну, а младшим он доставался в несколько измененном виде.

Как считает доктор искусствоведения Константин Климов, удмуртский пус – это и личная печать человека, и знак родовой принадлежности, и знак собственности, и своеобразный оберег.

История удмуртских пусов хорошо исследована еще дореволюционными этнографами. Так, Михаил Худяков, например, считал, что пусы – дошедшие до нас остатки древней письменности.

О бортевых тамгах как о роде письменности у удмуртов писал С. Н. Курочкин: «Борти свои Вотяк запятнывал, вырубая на них топором знак, который каждый хозяин выбрал однажды навсегда. Такие знаки называются бортевыми тамгами; это у Вотяков род письменности».

Подробное исследование «родовых знамен», «бортных пятен» или «подэм пусов» было проведено П. М. Сорокиным. Кроме того, он выделяет и другое видовое название «гужем пус» — полевой знак, надрезываемый на колышках, втыкаемых по разделе поля каждым домохозяином у своей полосы».

Исследователем выявлено более 500 названий «подэм пусов». По словам исследователя, пусы наносились на вещи и изделия из дерева, кости, рога и в виде исключения — из воска, а также на живое дерево, например бортевое.

Как пишет доктор исторических наук Владимир Владыкин, институт воршуда сохранился среди удмуртов в достаточно полном виде, чтобы составить представление об этой древнейшей социокультурной системе, хотя в самом термине содержится еще много неясного.

Еще в начале прошлого века воршуд охватывал практически весь удмуртский этнос. Каждый удмурт знал, к какому воршуду он относится, какие у его рода покровители, которых тоже называли воршудами. Все воршуды имели имена, которых известно около 70. Они сохранились и в названиях деревень.

Предания связывают эти названия с именами «счастливых женщин, прародительниц». Подэм пус, или бортное пятно, или тамга – широко бытовали среди удмуртов вместо подписи и печати. Как сообщают дореволюционные ученые, этими знаками удмурты подписывали документы, прошения.

Воршудный знак был наследственным, его могли продать. Так, в 1702 году удмурт Асын Козмин продал свою вотчинную деревню вместе с бортным пятном татарину Исупу Арасланову.

С веками воршудные знаки распространялись. Известен случай, когда удмурты Глазовского уезда, занимавшиеся торговым извозом, приехали в удмуртскую деревню Самарской губернии и, сличив воршудные пусы, определили родство, хотя самарские старики давно забыли, откуда переселились.

Родственный удмуртам народ коми до возникновения буквенного письма также пользовался счетно-тамговым знаком, называемым «пас». Пасы наносились на различные предметы, в том числе — на собственно пасы или, иначе, бирки.

На сегодняшний день существуют научные версии о возможности влияния пасов на древнепермскую азбуку. «Известное влияние на оформление начертаний древнепермских букв оказала, по-видимому, древнекомийская тамга», — отмечает В. И. Лыткин.

До настоящего времени в некоторых хозяйствах сохраняется традиция ставить пусы (клеймить) домашним животным и птицам. Нанесение тамговых знаков на так называемых полевых или межевых колышках приразделе земельных, сенокосных угодий и т. п. в современном мире приняло «усовершенствованный» вид.

В наши дни на таких колышках пишутся инициалы или фамилии владельца участка. Сохранившиеся предметы старины также могут хранить информацию о знаках-пусах. В частности, нами был обнаружен лоток, именуемый по-удмуртски «дуско» или «сюлыс», с вырезанным на нем знаком-пусом. Такие же пусы зафиксированы и на надгробных камнях в удмуртских деревнях Балтасинского района.

Потребность в «тамговой письменности» проявляется, как видим, в различных сферах: в хозяйственной и государственной жизни (клеймение, мирские приговоры), в торговле (воршудный знак могли продать), в судебном разрешении споров, в имущественных отношениях (тамговые надписи, удостоверяющие собственность).

Солярный восьмиконечный знак Толезё.

Государственные символы Удмуртской Республики несут в себе глубокий смысл, зашифрованный в знаках и цветах, традиционных для удмуртов. Все символы, изображенные на гербе и флаге республики, взяты из народной мифологии и легенд.

Они призваны оберегать население республики, о чем свидетельствуют солярные знаки. Также они сообщают о силе народа и его связи с предками.

Читайте также: что надо знать о удмуртском древнем знаке ТОЛЭЗЁ

Согласно описанию Русского Центра флаговедения и геральдики и воспоминаниям автора удмуртского флага и герба Ю.Н. Лобанова, этот знак соответствует восьмиконечной звезде, солярному знаку, знаку-оберегу, который, по преданию, оберегает человека от несчастий.

Есть и другие версии, относящие этот центральный символ к термину Шудо Кизили – Счастливая звезда, или Толэзе – лунный материнский оберег-талисман.

В Удмуртии восьмиконечная звезда служит знаком воспроизводства, плодородия, благополучия. «Самое раннее, и пока единственное, резное изображение восьмиконечной звезды обнаружено на костяном пряслице из раскопок А.П. Смирнова на Кушманском городище IX-XIII вв. в бассейне Чепцы».

Но, по мнению Н.И. Шутовой , присутствие восьмиконечной звезды (преимущественно интерпретируемой как лунный знак, что входит в противоречие, например, с Южным Узбекистаном или Латинской Америкой) — не новое явление в мире.

Автор приводит примеры исследований, подтверждающих присутствие данного знака в IV-III в. до н.э. в бассейне р. Иордан, в Центральной Азии (Южная Туркмения), впоследствии — в Иране, где звезда была связана с символикой созидания и плодородия, в

Византийской империи IV-XV вв., в Палестине, где знак связан с идеей плодородия, символикой света и жизни; в славянских, в финно-угорских культурах и т. д.

По отношению к Удмуртии Н.И. Шутова утверждает, что «этот орнаментальный элемент особенную популярность приобретает в период могущества Византии». Процессы христианизации способствовали тому, что этот знак проникает далее, в более северные районы.

Вполне возможно, что на Русский Север и в наши края образ восьмилучевой звезды мог попасть в связи с распространением православных идей». По мнению К.М. Климова, цитированного Е.Н. Васильевой , восьмиконечная звезда «была перенята удмуртами у евреев в ходе торговых отношений с Хазарским каганатом — древним иудейским государством».

Восьмилучевая звезда – один из самых древних и многозначных символов, имеющий возраст около VI тысячелетий. Мотив имел широкое распространение в культурной традиции многих народов Евразии.

Следует отметить при этом мозаичность распространения этого знака (он хорошо представлен в орнаментике одних народов, редко или почти не встречается в орнаментике других) и противоречивость его семантики (лунный знак у одних народов связан с мужским началом, а у других — с женским).

В Камско-Вятском регионе лунный знак встречается со времен средневековья и демонстрирует несомненную связь с женским началом. Он ярко представлен на разных частях женской одежды, на бытовых изделиях и предметах интерьера, очерчивающих женскую сферу деятельности от подготовки к свадьбе до рождения и воспитания детей.

Толезё — символ счастья, благополучия, изобилия, знак плодородия и воспроизводства. По какой-то причине лунный знак играет более значимую роль в удмуртской среде, чем у соседних народов нашего края.

Этот образ-концепт издавна был воспринят культурной традицией удмуртов, включен в базовую геометрическую основу декоративно-прикладного искусства, творчески переработан и стал одним из главных национальных удмуртских символов.

Фотографии с сайта музея Лудорвай

15-25 августа под Ижевском пройдёт удмуртская лагерная смена, ежегодно раскрывающая и поддерживающая юные таланты

Каждый год отбор в лагерь проходят одарённые школьники 5-11 классов и студенты до 18 лет со всей республики. Задания для них отвечают требованиям времени. Например, в этом году ребятам предлагалось нарисовать на графическом планшете или ноутбуке раскадровку мультфильма, написать рассказ о современной удмуртской деревне и даже примерить роль SMM-специалиста, чтобы рассказать пользователям социальных сетей о новой настольной игре для изучения удмуртского.

Организаторы приготовили несколько направлений для обучения: графический дизайн, литература, музыка (фольклор, эстрада, музыканты), театр, журналистика, народные ремесла, видеоискусство, SMM, дизайн одежды, информационные технологии.

В каждом направлении работать с участниками будут специалисты — известные представители удмуртского мира. Среди них известный ролями в моноспектаклях актёр национального театра Удмуртии Максим Григорьев, руководитель этномастерской по созданию одежды Надежда Николаева и современный удмуртский композитор, преподаватель эстрадного вокала Марина Галичанина.

«Шундыкар» — один из первых и главных проектов удмуртской молодёжной общественной организации «Шунды». Образовательные смены проводятся уже почти 30 лет. 

Ӟечбур, дорогие читатели! В этой статье вы узнаете про календарно-обрядовый удмуртский праздник урожая «Выль ӝук» (читается: «выль джук»).

Выль ӝук – это удмуртский праздник урожая, в котором выражаются народные духовные ценности и почтение к традициям предков. Название праздника означает «новая каша», приготовленная из ячменя первого помола.

Обычаи торжества

Согласно традициям удмуртского народа, в этот день готовятся блюда из нового урожая. Для этого собирался и молотился цепями новый урожай, а после – пёкся хлеб и варился овсяный кисель.

Читайте по теме:

Что такое обычай?

Ещё среди праздничных яств можно встретить и мясо: мужчины резали барана, чтобы приготовить из него суп с новым урожаем и помянуть умерших предков. В качестве обрядового действа хозяева полей освящали колосья и листья овощей, макали их в суп, а после – молились на хорошие урожаи в следующем году.

Далее этот освященный пучок растений символически вывешивался в куале (это небольшое строение, которое выступало священным обрядовым местом удмуртов).

Выль ӝук: удмуртский праздник урожая 28
Куала
Выль ӝук: удмуртский праздник урожая 29

За стол в этот праздник приглашали родственников, и, обязательно, должен был прийти удачливый состоятельный человек. На застолье никто не должен есть, пока хозяин дома или старейший родственник не поблагодарит предков за урожаи и не помолится на то же благополучие в следующем году.

На следующий день

Уже на 3 августа выходили пожинать урожаи на поле. Чтобы подготовиться к этому, проводились небольшие обряды. Так хозяин поля освящал масло и наносил его на серп, чтобы жатва прошла хорошо. И первыми выходили косить самые пожилые женщины, у которых к этому уже привычка и их работа была «легка на руку».

Выль ӝук: удмуртский праздник урожая 30
Выль ӝук: удмуртский праздник урожая 31

По завершении ставили несколько снопов сена и молились Инмару (верховному удмуртскому божеству) на благословение.

И, далее, проводился обряд: хозяин изготавливал два больших и длинных снопа сена, связывал их между собой и, уложив на них серпы, глава семьи становился лицом на восток и молился: «пусть таким же образом господь сподобит начать и кончить полевую страду и в следующем лете».

Такая работа проходила в тишине, без разговоров и песнопений.

Для самих удмуртов праздник «Выль ӝук» является напоминанием о духовных ценностях своего народа, для представителей других национальностей – это отличная возможность узнать об этом скромном, но необыкновенно талантливом народе.

В статье использованы материалы сайтов gumilev-center.ru, gtrk-vyatka.ru, vorshud.unatlib.ru, vk.com/vj_svetozarevo

Фото: finnougoria.ru, Udmurtkenesh.ru, Молодой43.рф, vk.com/event182643816, travel-tomsk.ru, ludorvay.ru

30 июля в Доме Дружбы народов прошло совещание руководителей и активистов удмуртских сообществ из Башкортостана, Пермского края и Свердловской области.

В этот раз для совместной работы был выбран новый формат — проектно-аналитическая сессия. Эксперт проектного отдела ДДН Лариса Князева предложила участникам назвать сильные и слабые стороны удмуртского национально-культурного движения в их регионах.

Позитивно была оценена работа образования и культуры над сохранением языка и традиций, а также взаимопомощь селян. Проблемами на сегодняшний день является отсутствие работы с молодыми семьями по обучению детей языку и народным ценностям и ускорившаяся урбанизация — переезд молодёжи в городскую среду.

Представители удмуртских диаспор провели совместную проектную встречу в ижевске 32
Представители удмуртских диаспор провели совместную проектную встречу в ижевске 33

Анализ будет положен в основу планирования деятельности национально-культурных организаций на следующий год.

3 июля в селе Варклед-Бодья Агрызского района соседней региона прошел Республиканский праздник удмуртской культуры «Гырон быдтон». Участниками события стали делегации из районов Татарстана, а также гости из Удмуртии, Пермского края и Кировской области.

«Гырон быдтон» — один из праздников весенне-летнего цикла молений удмуртов о предстоящем урожае. Его название переводится с удмуртского языка как «конец пахоты». Традиционно праздник проводят во время цветения лугов. В этот день удмурты благодарят небеса за погоду и молятся о предстоящем урожае.

На праздничной поляне гости праздника увидели театрализованное представление «Истоки». За основу музыкально-хореографической композиции были взяты экспедиционные записи песен и танцев села Варклед-Бодья. Также здесь работали интерактивная точка с играми народов Татарстана «Кужым мертан», традиционные удмуртские игры и забавы «Шудон корка», молодежный конкурс красоты и таланта «Чеберина но Батыр», традиционные удмуртские состязания на силу и ловкость «Кужым мертан», мастерская декоративно-прикладного искусства «Усточи», литературная площадка «Кылбугор», гостевые подворья с национальной кухней «Куно азбар». Кроме этого, для гостей праздника выступили артисты театра фольклорной песни и танца «Айкай» и резиденты проекта «Эктоника».

По информации сайта Министерства национальной политики Удмуртии.

Фото: addnt.ru

26 июня республиканский Гербер принял Вавожский район – родина основоположника удмуртской государственности Кузебая Герда. Темой празднования стали воршуды (родовые объединения удмуртов), издревле населявшие территорию района. На поле праздника представили настоящую ВДНХ удмуртского мира: от традиций древности до современных интернет-технологий.

На торжественном открытии праздника рассуждали, что же такое счастье. Для удмуртов счастье быть в единстве людей, в единении с природой и самое главное – быть услышанным. Именно об этом спели известные Валентина Пудова и Богдан Анфиногенов, а творческий коллектив, собранный из разных деревень Вавожского района, исполнили народные танцы.

Национальный праздник «гербер» состоялся в удмуртии 36

Поздравить собравшихся приехали министр национальной политики УР Лариса Буранова, депутат Госдумы Андрей Исаев, заместитель председателя гордумы Ижевска Олег Гарин,  президент Всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш» Татьяна Ишматова.

Сразу после торжественного открытия для гостей Гербера представили программу «Удмуртлык 2.0». Здесь выступили звезды республиканского конкурса песни «Элькуновидение» — победители и участники разных лет. После этого на сцене была показана широкая палитра современной удмуртской культуры. Зрители насладились выступлениями признанных звёзд удмуртской эстрады, восходящими звёздами, рок и рэп исполнителями, экспериментальными фолк-музыкантами, танцевальными коллективами, коллекциями дизайнеров одежды. Среди них: фольклорное трио «Азвесям», Алёна Тимерханова и Иван Котельников, фолк-рок группа «GARUDA», Надежда Уткина и другие.

Важной частью программы стала презентация лучших практик от общественных организаций и удмуртских активистов. Так, свои проекты представили удмуртская молодежная организация «Шунды», творческое объединение по созданию удмуртских настольных игр «Chukinder», об удмуртских мобильных приложениях рассказал разработчик Григорий Григорьев.

Впервые на поляне праздника работала развернутая телевизионная студия «Даур ТВ». В эфире молодежного канала каждый смог передать видеопривет — «Гербер Салам!». Кроме того, гости праздника увидели процесс создания передач. Так, прямо во время праздника совместно с удмуртской организацией «Куара» была записана лекция доктора исторических наук Надежды Шутовой на тему «Знаковый и незнакомый: для чего мы празднуем Гербер?».

Национальный праздник «гербер» состоялся в удмуртии 37

Сводный ансамбль крезистов из Можги, Воткинска, Ижевска, Малой Пурги и Вавожа исполнили различные музыкальные произведения на этом удмуртском национальном инструменте. Также для всех желающих был организован мастер-класс по игре на крезе, а признанный мастер из Вавожского района Сергей Вихарев научил, как правильно настраивать этот музыкальный инструмент.

Первый Всеудмуртский Глобальный Футбольный матч между командами «Боны» и «Бены» стал интересным и захватывающим событием Гербера. Названия команд связаны с диалектами удмуртского языка. В речи жителей севера республики «да» по-удмуртски — «бен», а на юге «да» — это «бон». Команды сформировались из известных представителей южных и северных районов Удмуртии. Так, за юг играли главный редактор интернет-телеканала «Даур ТВ» Богдан Анфиногенов, председатель удмуртской молодежной организации «Куара» Вадим Крестьянинов, глава Малопургинского района Сергей Юрин, участниками команды севера стали реп-исполнитель Денис Максимов, фотограф Руслан Нуриахметов, актер Национального театра УР Алексей Котков и другие. Победу со счетом 4:1 одержала команда северных удмуртов.

11 команд приняли участие в квесте «АвтоГербер». Задания квеста познакомили участников с современными форматами удмуртской культуры. Отметим, что данный проект — победитель конкурса социальных и культурных проектов ПАО «Лукойл» и реализовывался на средства гранта.

Особое внимание на празднике было уделено теме экологии. Событие провели без использования одноразовой посуды, а на поле работала школа раздельного сбора отходов «Чылкыт».

Также на празднике работал передвижной медицинский комплекс, в котором все желающие могли поставить прививки от коронавирусной инфекции.

Отметим, что в следующем году Гербер пройдет в Малопургинском районе республики.

По материалам сайта Министерства национальной политики.

Фото пресс-службы Главы и Правительства Удмуртии

26 июня на главной сцене удмуртского национального праздника «Гербер» сразу после торжественного открытия зрители увидят многочасовую программу УДМУРТЛЫК 2.0 – в формате концерта и презентаций.

С 12:00 состоится большой концерт республиканского конкурса песни «Элькуновидение». Выступят звёзды этого проекта – победители и участники разных лет.

После этого на сцене будет показана широкая палитра современной удмуртской культуры. Зрители смогут насладиться выступлениями признанных звёзд удмуртской эстрады, таких как Алёна Тимерханова и Иван Котельников, Анна Плотникова и Надежда Уткина.

На сцену выйдут восходящие звёзды, рок и рэп исполнители, среди которых будут рэпер Shoozymade, певицы Мария Даниц и Анастасия Иванова. Выступят экспериментальные фолк-музыканты, а также своим творчеством поделится образцовый коллектив «Студия народного танца «Чебеляй».

Кроме этого, важной частью программы станет презентация лучших практик от общественных активистов и лидеров. Это молодежные общественные организации, культурные проекты, фестивали и конкурсы, продюсерские центры, бизнесмены и дизайнеры.

Так, в перерывах между музыкальными и танцевальными номерами гости узнают о творческих работах дизайн-мастерской «Монами», аудиокнигах на удмуртском языке от проекта Ӟабыльна, национальном фастфуде и многом другом.

«Название 2.0 – это отсылка к году столетия Удмуртии, так как программу планировалось провести еще год назад, и к так называемой системе «веб 2.0», когда в эпоху гаджетов каждый человек может быть инициатором изменений, создавать современную культуру, влиять на общество»,

– отмечает сотрудник Дома Дружбы народов, представитель команды организаторов «Гербера-2021» Богдан Анфиногенов.

ПРОГРАММА «УДМУРТЛЫК 2.0»:
1. Фольклорное трио «Азвесям»
2. Merás – единая база удмуртского фольклора
3. Образцовый коллектив «Студия народного танца «Чебеляй»
4. MURDALA lab. – лаборатория современной удмуртской музыки
5. Электро-фолк группа post-dukes
6. Chukinder – творческое объединение по созданию удмуртских настольных игр
7. Анна Плотникова
8. Ӟабыльна – аудиокниги на удмуртском языке
9. Алёна ТимерхановаИван Котельников
10. Чеберай – марафон женского творчества
11. Мария Даниц
12. Удмуртская молодежная общественная организация «Шунды»
13. Надежда Уткина
14. Григорий Григорьев – удмуртские мобильные приложения
15. Катерина Кенӟали
16. Ресурсный центр «Куара» – молодёжная организация, создающая современный медиаконтент на удмуртском языке
17. Елизавета Корнева
18. Удмуртские Перепечи – национальный фаст-фуд бизнес
19. Театр моды «Питыран»
20. Инвожо – литературно-общественный журнал
21. shoozymade
22. «Удмурт дунне» – республиканская газета
23. Анастасия Иванова
24. Быг-Быг – фестиваль финно-угорской кухни
25. GARUDA – фолк-рок группа
26. Дизайн-мастерская «Монами»
27. Сергей Кириллов

Праздник окончания пахоты «Гырон быдтон» состоится 3 июля в деревне Варклед-Бодья Агрызского района соседней республики

В этом году праздник возвращается в оффлайн-формат, на него традиционно будут приглашены удмурты со всех районов их компактного проживания в Татарстане, а также из Марий Эл и Башкортостана. Большое число гостей организаторы ожидают и из Удмуртии, поскольку площадка фестиваля расположится в самом близком к нашей республике районе Татарстана.

Удмурты татарстана готовятся провести республиканский национальный праздник 38

Программа праздника станет известна позднее, но уже известно о планах представить участникам выставку, посвящённую объявленному в Татарстане Году родных языков и народного единства.

Отметим, что древний праздник удмуртов «Гырон быдтон» возродился на республиканском уровне в соседнем с нами регионе в 1998 году. Этот праздник, как и «Гербер» в Удмуртии переезжает из одного района в другой. Так гости народных гуляний имеют возможность познакомиться с культурными особенностями разных этнических групп удмуртов Татарстана. В 2019 году республиканский «Гырон быдтон» проходил в деревне Пойкино Мамадышского района.

Фото: udm.addnt.ru

Торжественное вручение состоялось в культурном комплексе «Центральный» села Завьялово 16 апреля, в день рождения первой удмуртской поэтессы.

Гостей мероприятия тепло поприветствовали министр национальной политики УР Лариса Буранова, министр культуры УР Владимир Соловьев, президент Всеудмуртской ассоциации «Удмурт Кенеш», Председатель постоянной комиссии Госсовета Удмуртии по науке, образованию, культуре, туризму и национальной политике Татьяна Ишматова, глава МО «Завьяловский район» Константин Русинов и председатель Некоммерческого партнерства «Крестьянских (фермерских) хозяйств, кооперативов и личных подворий УР» Михаил Лебедев.

«Стать лауреатом Национальной премии имени Ашальчи Оки очень почетно и ответственно. Каждый раз на этой премии я испытываю огромную гордость за наших замечательных женщин. Сегодня мы выразили свою огромную признательность и благодарность Римме Ивановне Шкляевой и Жужанне Шаланки за неоценимый вклад в удмуртскую культуру и науку. Именно благодаря их неуемному труду наша республика развивается и сохраняет свою уникальность и самобытность», — рассказала Лариса Буранова.

В этом году премию за значительный вклад в общественное национальное движение вручили композитору, поэтессе, организатору ансамбля «Рябиновая осень» Римме Шкляевой и венгерскому лингвисту, доктору финно-угроведения, посвятившей большую часть своих исследований удмуртскому языку, Жужанне Шаланки.

Лауреатов национальной премии имени ашальчи оки наградили в удмуртии 39

Отметим, что торжественное событие впервые прошло в новом формате. Так, перед вручением премии для гостей работали образовательно-дискуссионные площадки. Здесь можно было послушать стихи самодеятельных поэтов, принять участие в круглом столе по вопросам изучения удмуртского языка в образовательных организациях, порассуждать на лектории о роли медицинских работников в пропаганде здорового образа жизни, а также познакомиться с лучшими практиками общественной организации «Удмурт нылкышно кенеш».

По материалам сайта Министерства национальной политики Удмуртии.

Фото: https://vk.com/kkcentr