«Мы» на удмуртском языке переводится как – «ми» и «асьмеос». В зависимости от ситуации. Лингвисты называют такое раздвоение как «(ин)клюзивность»


Ми – мы без вас; мы без тебя
Асьмеос – мы с вами; мы с тобой

Как пример приведем название рекламного буклета об удмуртах для гостей республики: 
«Ӟечесь-а? Ми – удмуртъёс» – «Здравствуйте, мы – удмурты» (в названии отражено обращение к не-удмуртам).

Как по-удмуртски «мы»? 1
рекламный буклет об удмуртах, выпущенный этнографом В. Е. Владыкиным для гостей республики

Вот ещё примеры:

я + ты  = асьмеос
я + вы = асьмеос

я + он = ми
я + они = ми

Важный момент!


Когда приглашаете симпатичного Вам человека на свидание, обязательно употребите местоимение «асьмеос«. Вот так:
«Ойдо асьмеос туннэ ӝыт пумиськом» (Давай мы с тобой сегодня встретимся)

А если Вы употребите «ми» — это будет значит вы назначаете свидание не наедине, а в компании кого-то ещё.

«Ойдо ми тонэн туннэ ӝыт пумиськом» (Давай «мы+он+она+они» с тобой сегодня встретимся).

Как по-удмуртски «мы»? 2

Кстати, ближайший территориальный аналог по данной особенности местоимений имеется в абхазском, тунгусо-маньчжурских и монгольских языках.

Подробнее можно узнать в статье кандидата филологических наук, научного сотрудника Удмуртского федерального исследовательского центра УрО РАН Сергея Максимова

Отказать на удмуртском языке непросто. Если «Да» можно перевести одним литературным словом «Бен», то чтобы употребить «нет» понадобится учитывать несколько условий.


ӦВӦЛ – надо говорить когда у тебя что-то отсутствует

Например:

Мынам ӧвӧл дыры – у меня нет времени


— Мынам ӧвӧл арганэ, соин ик туннэ уз луэ эктонъёс – у меня нет гармошки, поэтому сегодня не будет танцев

Если «не» в русском языке – частица, то в удмуртском – отрицательный глагол, который спрягается по лицам, числам и временам

УГ – легко запомнить, сложно забыть. «Уг» употребляется в значении «не буду». Если множественное число – «Ум» (Мы)

Пример:

— Будешь чай?
— Английский?
— Нет
— Соку уг (тогда нет)


— Вы поедете этой зимой в Швейцарию?
Ум. Зачем, если у нас есть Шаркан…


УД – «не будешь», «не будете», то есть относится ко 2-му лицу ед и мн. числа («Ты» и «вы»)

Пример:

— Будешь чай?
-…
— Молчишь? Значит уд

УЗ – всё то же самое, только в 3-м лице ед. и мн. числа. То есть «Он» и «Они»

Пример:

— Гости будут чай?
Уз. Ведь ты не купил чай

В прошедшем времени немного иначе: ӦЙ употребляется в значении «я не был». Если множественное число – ӦМ

Пример:

Я не смог – мон ӧй быгаты,
Мы не смогли – ми ӧм быгатэ

ӦД — «ты не был», «вы не были», то есть относится ко 2-му лицу ед и мн. числа («Ты»,«Вы»)

Пример:

Ты не смог – тон ӧд быгаты

ӦЗ — 3-е лицо, множественное и единственное число («Он»,«Она»,«Они»)

Пример:

Он не смог – со ӧз быгаты

А вот примеры живым голосом:

В южных районах Удмуртии широко распространено «Умой» («Умоесь» – здравствуйте). Что переводится, также, как «хорошо». Такое же значение имеет слово «Ӟеч». А здороваются так: «Ӟечбур» («Ӟечбуресь» – здравствуйте). «Ӟ» обозначает звук [d͡ʑ]. По произношению очень похожа на английскую «J».

Если вы гуглите слова приветствия на удмуртском языке, скорее всего, вы идёте на полное языковое погружение. В таком случае, Вам не обойтись без приветственного «Чырткем» («Чырткемесь»). Это, пожалуй, самый универсальный удмуртский «Привет»

Примеры:

– Привет, Егор!
– Салам, Егор!

(если обоих собеседников зовут Егор. Такое не часто, но бывает)


– Здорово, брат!
– Умой, брат!

(в данном примере важно самому не запутаться. Ведь «умой» – это не только приветствие на удмуртском, но и глагол в русском языке)


– Доброе утро! Тебе приготовить кофе?
– Ӟечбур! Бен.

(«Бен» – означает «да». Как по-удмуртски правильно и к месту говорить «да» – можно почитать здесь)


– Ӟечбур!
– Чырткем!

(иногда полезно закончить разговор на приветствии, в зависимости от собеседника)

А вот примеры живым голосом:

Удмуртский язык наиболее близок к языкам коми, с которыми имеет около 80% слов общего происхождения.

Лингвисты выделяют 3 наречия в удмуртском языке: южное, северное, бесермянское, а также переходные срединные говоры.

Итак! «Да» на южном говоре удмуртского языка (Алнашский, Граховский, часть Киясовского, Можгинского и Малопургинского районов) будет «о-о» или «ы-ы».

Северные удмурты безоговорочно употребляют «бен»

Вот примеры:

-Ты будешь кушать?
-Бен/о-о/ы-ы

-Ты выйдешь за меня?
— Бен/о-о/ы-ы

— Боже! Когда это всё закончится?
— …

Сразу оговоримся: оо, ы-ы (на самом деле вариантов множество) — это как «ага». А «бен» — твёрдое «да!»

А вот аудиопример:

Сегодня во многих деревнях, райцентрах празднуют «Гырон-быдтон», что означает «окончание пахоты».

Традиционный летний праздник удмуртов «Гербер» символизировал окончание весенних полевых работ. Привязка к народному календарю земледельца нашла отражение и в названии праздника «Гербер» – буквально: «после плуга».

С этого момента земля считалась «беременной» и ранить её сохой или лопатой было нельзя. Обычно это время совпадает с днями летнего солнцестояния.

Кульминацией древнего обряда были «куриськон» — коллективные моления, которые проводились всей общиной.

Многие из прямых обращений к верховным божествам удмуртского пантеона проникнуты образно-поэтическим осмыслением чуда созревания хлебов:

…чтобы из одного зёрнышка выросло 30 колосьев, чтобы корень был золотой, чтобы белка не смогла обежать наше поле…

По другому поверью, бог «Вӧсь» 1 июня из молитвенного храма «куалы» улетает на луга и возвращается обратно в Петров день (12 июля). Поэтому в этот период молятся не в куале, а на природе. И чтобы «Вӧсь» не обидеть, с 1 июня по 12 июля запрещено рвать цветы и луговые травы.

«Гербер» раньше продолжался несколько дней. На Гербер обычно собирались жители нескольких окрестных деревень, но «чужаков» или просто зрителей здесь не было.

Пожилые люди вели неспешную беседу, молодёжь водила хороводы, играла в разные состязания. Это был действительно общенародный праздник, объединяющий людей.

Основные черты древнего Гербера возрождены и в республиканском празднике «Гербер», который проходит ежегодно в одном из живописных уголков Удмуртии.

Гербер собирает участников и из соседних регионов России: Татарстана, Башкортостана, Марий Эл, Кировской области и Пермского края.

Национальные состязания, игры, танцы, выступления фольклорных коллективов – всё это, как и национальные костюмы и сувениры, изготовленные руками народных умельцев, делают Гербер ярким, запоминающимся событием, настоящим фестивалем, праздником, в котором проявляется дух народа, его самобытность и культура.

По традиции на Гербере всех гостей угощают традиционной удмуртской обрядовой кашей, сваренной на костре в огромных котлах.