10 апреля в Доме Дружбы народов Удмуртии побывали участники Всероссийской профильной смены «Проектный профи» для учащихся 7-10 классов и педагогов-наставников.

Сотрудники нашего учреждения познакомили гостей с работой интернет-телеканала ДАУР ТВ, молодёжными проектами. Также школьники узнали о деятельности удмуртской организации «Шунды» и творческого объединения Chukinder.

По итогам встречи будущие проектировщики задумались о создании школьного телевидения с помощью общедоступных способов трансляции, какими пользуется редакция ДАУР ТВ. Кроме того, ребята оценили идею проведения выставки мемов и школы блогеров.

Участники проектной смены находятся с визитом в нашей республике с 8 по 14 апреля. Более 90 школьников и педагогов-наставников представляют 5 регионов страны (Удмуртия, Республика Коми, Челябинская и Кемеровская области, Пермский край).

Событие является итоговым мероприятием в рамках социального проекта развития наставничества «Проектная академия ТАУ-за талант», благодаря которому в 2022/23 учебном году 257 педагогов из 13 регионов страны прошли обучение инструментам организации и сопровождения проектной деятельности школьников.

Самые активные получили возможность вместе со своими воспитанниками принять участие во Всероссийской смене «Проектный профи». Цель смены — формирование межрегионального школьного проектного сообщества для реализации творческого и интеллектуального потенциала молодёжи. На смене талантливые школьники определяют перспективы развития своих проектов в академическом, социальном или бизнес направлении и готовятся представить свои проекты на Межрегиональном конкурсе «Марафон проектов» 14 апреля.

Тьюторы, наставники и эксперты помогут обучающимся подготовиться участию в федеральных конкурсах и разработать индивидуальную траекторию развития. В программу включены мастер-классы по развитию креативности, коммуникативных навыков, командообразования, медиа-компетенций. Результатом для каждого участника в зависимости от выбранного направления станет научная статья, грантовая заявка или бизнес-план.

С 19 по 21 января в Сарапуле, Воткинске и Ижевске соревнование объединило учащихся 9 школ-студий народного танца при профессиональных творческих коллективах из разных регионов страны.

Помимо конкурсной программы, участников ожидали мастер-классы от профессиональных хореографов и постановщиков по этническому богатству марийского танца, хлопушкам и дробям в русском народном танце, карело-финской танцевальной культуре и др.

Обладателями гран-при стали юные артисты Детской хореографической студии «Урал» при Государственном ансамбле танца «Урал» (Челябинск). В их исполнении зрители увидели татарский танец «Гузяль кызлары», русскую пляску «Семёновна» и другие хореографические номера.

Также в конкурсной программе приняли участие:

Фото: https://vk.com/italmaswelcome

До 28 февраля идёт приём заявок на участие в VIII Международном молодёжном фестивале-конкурсе поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы».

Для участия приглашаются молодые поэты в возрасте от 18 до 35 лет, а также опытные поэты-наставники старше 35 лет, независимо от гражданства, национальности, места жительства, членства в творческих союзах. В рамках конкурса все желающие смогут повысить свой творческий уровень и попробовать свои силы во взаимных поэтических переводах на русский и родной язык со всех языков народов и народностей Российской Федерации и ближнего зарубежья. Заявки для участия в фестивале-конкурсе «Берега дружбы» принимаются в электронном виде согласно «Положению о проведении»: https://берега-дружбы.рф/festivali/viii-festival-2023-god/polozhenie.html

Открыт приём заявок на конкурс поэзии и поэтических переводов «берега дружбы» 9

На первом этапе участникам нужно представить организаторам 10-12 своих стихотворных произведений. На втором этапе авторам предстоит перевести на родной язык сочинения коллег по конкурсу.

По итогам работы лауреаты и дипломанты конкурса получат возможность прослушать курс лекций и семинаров во Всероссийской открытой школе поэтических переводов по программе дополнительного образования «Специфика переводов поэтического текста» с получением сертификата Луганского государственного университета им. В. И. Даля или Таганрогского института им. А. П. Чехова (филиал РИНХ) установленного образца.

Проект завершится изданием коллективных сборников, в которые войдут и стихи поэтов из Удмуртии в переводе.


Подведены итоги просветительской акции о культурах народов России, которая в седьмой раз состоялась в канун Дня народного единства

С 3 по 8 ноября 4 076 070 человек из 89 регионов Российской Федерации и 184 зарубежных стран проверили свой уровень этнографической грамотности. Из них 103 365 участников пришли на оффлайн-площадки, каждая была по–своему уникальна. К примеру, представители национально–культурных автономий Дома Дружбы Мурманской области писали Диктант на первом атомном ледоколе «Ленин», а также акция прошла на космодроме «Плесецк».

ЭтноДиктант в Удмуртии написали 41 110 человек. Из них на оффлайн-площадках 3371 участник. Средний балл по республике — 64. Средний возраст участников — 36 лет. Самому старшему — 89 лет, самому юному — 6 лет.

Дети в возрасте до 16 лет отвечали на 20 общефедеральных вопросов, участники старше 16 лет — на 30 вопросов:

20 — общих для всех;

10 — уникальных для каждого субъекта России и заграничных площадок.

Участникам была предоставлена возможность написать Диктант на русском, английском и испанском языках. Особенность Диктанта этого года – новый вид вопросов для площадок за пределами Российской Федерации, посвященный местам, связанными с российским государством и русскими путешественниками, оказавшими свое влияние за рубежом.

В прошлом году в Диктанте приняли участие 2 679 689 человек из всех регионов России и 95 зарубежных стран. В Удмуртии тогда свои знания проверили более 29000 жителей.

По материалам сайта Федерального агентства по делам национальностей.

3 ноября открыла свои двери уникальная площадка просветительской акции нынешнего года в Удмуртии — в ДДН проверить свои знания пришли 150 человек.

Перед началом ЭтноДиктанта для гостей работала фотобудка с элементами национальных костюмов народов республики — сфотографироваться можно было в кокошнике, тюбетейке и других предметах традиционной одежды. Также участники акции могли присоединиться к мастер-классу по народным играм.

Порассуждать над вопросами о культурах народов России на нашу площадку были приглашены студенты Удмуртского госуниверситета, ИжГТУ им. М.Т.Калашникова, Ижевской медакадемии и Удмуртского аграрного университета.

📖 Кроме того, на вопросы диктанта ответили кадеты, представители национально-культурных объединений и конфессий республики, а также официальные лица, среди которых депутат Государственной Думы Лариса Буранова, заместитель председателя Государственного Совета Удмуртии Иван Черезов и министр культуры УР Владимир Соловьев.

📸 Все фотографии можно увидеть по ссылке: https://vk.com/album-99162430_287893679

Россия – многонациональная страна и у каждого народа есть свои традиционные напитки, рецепты которых складывались на протяжении многих лет.

В России более 190 народов и у каждого из них своя самобытная кухня и есть хотя бы один национальный напиток. Все они отличаются по способу приготовления и ингредиентами, которые используются в их составе.

Например, можно выделить напитки, получаемые в результате брожения и ферментации, фруктово-ягодные, травяные и кисломолочные напитки, те напитки, которые добывают из природы и т.д.

Напитки народов россии
https://www.afisha.ru/restaurant-news/osennie-napitki-v-sirovarne-na-krasnom-oktyabre/

Кумыс

Одним из самых древних национальных напитков является кумыс. Он входит в традиционную кухню народов тюркского и монгольского происхождения: казахов, башкир, калмыков, киргизов, монголов, якутов.

Описание

Это кисломолочный напиток, изготавливаемый из кобыльего или ослиного молока путем естественного брожения или «квашения». Имеет кисло-сладкий вкус и беловатый цвет. Готовят его из жидкой закваски, что главным образом отличает его от кефира.

Кобылье молоко, в отличие от коровьего или козьего, содержит большее количество сахара, благодаря чему производство кумыса напоминает процесс приготовления вина.

В связи с этим в его составе доля алкоголя выше, чем в других кисломолочных напитках, однако всё равно остается незначительной.

Происхождение названия

Древнерусское слово кумыс произошло от татарского слова кымыз — производное от кыммак «мешать, болтать».

Разливают кумыс по деревянным плошкам
https://kugvesti.ru/articles/festivali/2019-07-24/v-ufe-na-territorii-ippodroma-akbuzat-proydet-etno-festival-bashkirskogo-kumysa-yaylyau-198079

История возникновения

Еще 5 500 лет назад кочевые племена Средней Азии и Монголии начали впервые готовить кумыс. Примерно в это же время происходит одомашнивание первых лошадей. Также упоминание этого кисломолочного напитка встречается в трудах Геродота, где он описывал быт скифов-кочевников.

Однако скифы хранили рецепт кумыса в строгой тайне, поэтому он веками оставался неизвестным для чужестранцев. В России кумыс стал популярен лишь в XVIII веке, благодаря царскому посланнику А. И. Левшину, который в своих трудах подробно описал свойства напитка.

Применение

Кумыс обладает большим количеством лечебных свойств и содержит множество питательных веществ. Его используют в целях профилактики туберкулеза, а также для лечения ряда болезней, таких как гастрит, заболевания поджелудочной железы, малокровие, сердечно-сосудистые заболевания, брюшной тиф и др.

Узвар

Национальный украинский напиток, который готовили на Рождество и Крещение. Так же был распространен на территории южных районов России в Воронежской губернии.

Описание

Это сладкий отвар, который готовился из высушенных ягод и фруктов иногда с добавлением мёда. Его можно сравнить с традиционным компотом, но все-таки их способы приготовления немного отличаются. Узвар готовят путем «заваривания» фруктов и ягод, так как их не варят, а только доводят до кипения.

Происхождение названия

Название происходит от способа приготовления – «заваривать», «варить».

История возникновения

На славянских землях ещё до XVIII века был распространен напиток, который назывался узвар или взвар. Готовили его в домашних условиях из сухофруктов на Рождество.

Он считался обрядовым напитком. Со временем, узвар стали называть компотом из сухофруктов и начали использовать как в повседневном рационе, так и в лечебных целях – в общепитах и медучреждениях.

Узвар из сухофруктов в глиняной чашке
https://pulse.mail.ru/article/uzvar-iskonno-russkij-napitok-bogatyj-vitaminami-dlya-zdorovya-organizma-v-holoda-8689550121087485897-3828579177079666463/

Применение

Узвар можно употреблять как холодным, так и теплым. Холодный узвар выполняет роль прохладительного напитка и хорошо утоляет жажду. Если же его пить теплым, как чай, то он хорошо будет согревать морозными зимними вечерами.

Узвар богат полезными свойствами. Его часто включают в рацион пациентов. В отличие от компота, который теряет часть полезных свойств при варке, узвар сохраняет большинство полезных веществ, так как только доводится до кипения.

Узвар снимает воспаление, улучшает работу сердечно-сосудистой и дыхательной системы, работу желудочно-кишечного тракта, укрепляет иммунитет, повышает гемоглобин и выводит соли, а еще избавляет организм от токсинов.

Кисель

Кисель считается исконно русским напитком, но также его можно отнести и к белорусской кухне.

Описание

Это студенистый напиток, который бывает нескольких видов: зерновой (из овса, ячменя, ржи, пшеницы, гороха и др.), фруктово-ягодный (из смородины, яблок, малины, клюквы, вишни и др.)  и молочный.

Желеобразная консистенция достигается благодаря использованию зерновой закваски, крахмала (кукурузный, картофельный) или муки (пшеничная, рисовая, гороховая).

Происхождение названия

Название напитка произошло от слова кысати – «киснуть, кислый», связано это с тем, что раньше в древности для приготовления киселя заквашивали (кислили) овсяное молоко.

История возникновения

Кисель еще с древних времен является традиционным русским блюдом. Его история насчитывает около 1 000 лет. Первое упоминание встречается в летописи «Повесть временных лет» (997 год).

Густой кисель
https://www.koolinar.ru/article/show/2042/a-na-desert-kisel-3-vazhnyh-napitka-russkoi-kuhni

Изначально кисель был твердым и по консистенции напоминал холодец. Это можно объяснить тем, что готовили его не из картофельного крахмала, а из крахмальной закваски на основе бобовых и других злаков.

После того, как российский император Петр I привез в Россию картофель, для приготовления киселя стали использовать картофельный крахмал.

Кисель в виде напитка, каким мы его привыкли видеть, появился в XIX веке. В это время стали готовить кисель из фруктов и ягод и использовали картофельный крахмал. Такой вариант приготовления был намного проще и занимал меньше времени, и поэтому приготовление киселя из зерновой крахмальной закваски постепенно сошло на нет.

Интересно, что первоначальный вариант киселя всегда готовился на поминки. А также, его подавали на свадьбах под конец торжества, чтобы осведомить гостей о скором завершении праздника.

Применение

Кисель всегда считался не только вкусным и сытным напитком, он еще и обладал целебными свойствами. Крахмал в его составе предотвращает риск развития заболеваний сердечно-сосудистой системы и снижает уровень холестерина.

Овсяные кисели снимают воспаление, благотворно влияют на желудочно-кишечный тракт, так же полезен при заболеваниях желудка и ахарном диабете.

Не менее полезны кисели из ягод и фруктов. В зависимости от ингредиентов они также обладают полезными свойствами. Например, кисель из облепихи, клюквы или вишни следует принимать для профилактики и лечения простудных заболеваний.

Сбитень

Это традиционный восточнославянский горячий напиток, приготовленный из отвара целебных трав и мёда.

Описание

В некоторых странах сбитень принято называть «русским глинтвейном». Чтобы приготовить напиток требовалось два сосуда: в одном растворяли и варили мед, в другом готовили отвар из трав. После этого обе части «сбивали» вместе.

Сбитень на основе целебных трав
https://p-syutkin.livejournal.com/439351.html?replyto=13525047

Происхождение названия

Сбитень, производное от слова сбить – соединить вместе. Название происходит от способа приготовления, так как напиток сбивали из воды, меда и пряностей. По другой версии, название произошло от слова «сбитый», что означает крепкий.

История возникновения

Первое упоминание сбитня датируется XII веком. А первый рецепт напитка встречается в Домострое (XVI век).

Сбитень на Руси появился задолго до появления в стране чая. Им согревались зимой на ярмарках и гуляниях. Считается, что самовар изначально был придуман именно для сбитня. После введения Петром I моды на чай и кофе, от сбитня практически отказались, как от традиционного напитка.

Применение

Большинство полезных свойств напиток получил за счёт того, что в его составе есть мёд. Также пользу приносят травы, в особенности лекарственные.

Сбитень укрепляет иммунитет, положительно влияет на сердечно-сосудистую, пищеварительную и нервную систему.

Квас

Напитки, похожие на квас готовили во многих странах, но, несмотря на это квас является исконно русским традиционным напитком.

Описание

Это мутный светло-коричневый освежающий напиток, приготовленный в результате ферментации или неполного брожения хлебной закваски. Готовят квас из воды, сахара, квасного сусла и дрожжей.

Также возможно использование ячменного или ржаного солода и молочнокислых бактерий. Иногда добавляют травяные добавки, фрукты, овощи, мед.

Происхождение названия

Слово квас, также как и кисель, происходит от древнеславянского глагола кысати – «киснуть». А также является родственным древнеиндийскому слову kvathas — «отвар».

Русский хлебный квас
https://news.myseldon.com/ru/news/index/241716406

История возникновения

Еще до нашей эры напитки, подобные квасу, существовали в Египте. Также упоминание о квасе можно встретить в трудах античных историков и философов, в которых они отмечают полезные качества этого напитка.

На Руси первое упоминание кваса встречается в летописи 996 года. Согласно указу Великого князя Владимира I Святославовича (Владимира Красно Солнышко), после крещения всем раздавали «пищу, мёд и квас».

Квас был популярным напитком всех сословий: от крестьян до императоров и князей. Пили его каждый день. Часто употреблялся во время постов вместе с черным хлебом и луком. Квас был священным напитком на свадьбах: им омывали полки в бане во время обряда мытья невесты. Так же считалось, что потушить пожар, вызванный ударом молнии, можно было только квасом или молоком.

Применение

Квас еще в древние времена был известен как напиток, обладающий чудодейственными и целебными свойствами. Положительно влияет на нервную систему, повышает работоспособность, способствует хорошему перевариванию пищи.

Также на Руси девушки ополаскивали квасом голову после мытья, что способствовало росту и здоровью волос.

Березовый сок

Березовый сок является национальным напитком в России, но известен он далеко за пределами нашей страны. Он также популярен среди восточно-европейских стран и востребован в США.

Описание

Это прозрачная жидкость сладковатого вкуса и с приятным специфическим запахом. Березовый сок на первый взгляд похож на обычную воду, но их отличают вкус и химический состав.

Березовый сок – это источник жизни, его еще называют «кровью дерева», который питает березу на протяжении всего ее существования.

Чтобы добыть напиток, в стволе березы просверливается небольшое отверстие, и сок стекает в тару по небольшой трубке или веточке под воздействием корневого давления. После сбора отверстие обязательно закупоривают во избежание попадания инфекции и последующей гибели дерева.

Березовый сок в стакане
https://smartik.ru/staryj-oskol/post/163151215

История возникновения

О березовом соке знают еще со времен Древней Руси. Люди употребляли его в качестве прохладительного напитка. Целители и знахари использовали сок березы, как лекарственное средство и лечили с помощью него различные недуги. Собирали сок в сосуды из бересты, так как в них сок дольше сохранял полезные свойства.

При Иване Грозном березовый сок стали использовать для приготовления вина. А во времена СССР было распространенно промышленное производство этого напитка в консервированном виде.

Сбор березового сока производится только ранней весной, до появления зеленых листьев, так как в это время года дерево восстанавливается после зимы и сок наиболее интенсивно циркулирует внутри него.

Применение

Березовый сок обладает богатым составом. Он содержит в себе минералы, витамины, ферменты, фруктозу, органические кислоты и многое другое. Этот напиток налаживает обменные процессы, выводит токсины и соли из организма человека. Также укрепляет кровеносные сосуды, и нормализует уровень гемоглобина.

Чтобы получить максимальную пользу от березового сока, его нужно пить сразу после сбора, потому что только тогда он сохраняет в себе наибольшее количество полезных веществ.

Его употребляют как в «сыром» виде, так и делают из него вино, квас, сироп и используют как основу для окрошки.

Заключение

Несмотря на то, что некоторые рецепты национальных напитков со временем были утеряны, многие из них остаются известными и по сей день. Некоторые есть возможность попробовать только в определенной местности, а некоторые можно встретить на полках магазинов.

Каждый напиток имеет свою историю, которая уходит корнями на тысячи лет назад. И каждый раз, приготавливая и употребляя их, мы сохраняем и укрепляем традиции многочисленных народов России.

Заглавное фото: http://meat-milk.ru/kak-v-kazahstane-razvivaetsja-proizvodstvo-moloka/

Источники:

  1. https://www.perunica.ru/zdrava/10179-kumys-mlechnoe-vino-skifov.html
  2. https://foodandhealth.ru/molochnye-napitki/kumys/
  3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кумыс
  4. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/229517
  5. https://hozoboz.com/recepty/uzvar-iz-suxofruktov/
  6. https://nyamkin.ru/advice/chto-takoe-uzvar-i-kak-ego-prigotovit
  7. https://foodandhealth.ru/napitki/uzvar/
  8. https://foodandhealth.ru/napitki/sbiten/
  9. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сбитень
  10. https://ru.inshaker.com/trends/lifestyle/sbiten-opisanie-i-sostav-napitka-poleznye-svoystva
  11. https://lexicography.online/etymology/к/кисель
  12. https://www.koolinar.ru/article/show/2018/zagadka-kiselnyh-beregov-kisel-na-rusi-istoriya-i-retsepty
  13. https://foodandhealth.ru/napitki/kvas/
  14. https://rskrf.ru/tips/eksperty-obyasnyayut/pavel-syutkin-kvas-bez-prikras-pravda-i-mify-o-traditsionnom-russkom-napitke/
  15. https://litra-beer.ru/o_kompanii/articles/kvas_traditsii_i_sovremennost/
  16. https://foodandhealth.ru/napitki/berezoviy-sok/
  17. https://www.kp.ru/family/eda/berezovyj-sok-polza-i-vred/#:~:text=История%20появления%20березового%20сока%20в,использовали%20в%20качестве%20освежающего%20напитка
  18. https://www.iamcook.ru/publications/show/birchsap
  19. https://food.ru/products/12188-berezovyi-sok
С 30 июля по 2 августа Республика Татарстан принимала делегатов VIII съезда Всемирного конгресса татар — гостями стали 1500 человек из 19 стран мира. В составе делегации из Удмуртии на конгресс отправились председатели и активисты всех татарских общественных организаций республики, а также старейшины народного движения.

В первый день форума организаторы предложили общественникам посетить фестиваль татарского современного дизайна и народной городской культуры «Печән базары» в Казани. Официальное открытие же состоялось в Болгарском историко-архитектурном музее-заповеднике. Посещение делегатами древних памятников весьма символично — в этом году отмечается 1100-летие принятия Ислама Волжской Булгарией.

Деловая часть события стартовала на третий день. Участники собрались на заседании Национального Совета Всемирного конгресса татар, а затем отправились на дискуссионные площадки.

Темами обсуждений стали:

В работе секции «Настоящее и будущее национально-культурного наследия татарского народа» приняла участие методист Дома Дружбы народов УР, председатель Союза татарских женщин Удмуртии «Ак Калфак» Алия Абдуллина.
30-летие всемирного конгресса татар: делегация из удмуртии на глобальном форуме 21

По словам нашей коллеги, речь на этой дискуссионной площадке шла о развитии родного языка и вопросах ассимиляции людей с утратой владения родной речью. Собравшиеся представили свой позитивный опыт в сохранении языка в современном мире. Выступающие познакомили коллег с несколькими кейсами:

Также шла о том, что важно чествовать и хранить память знаменитых людей в глубинке. Кроме того, прозвучало предложение открыть при национальных театрах студии-спутники для детей.

«Все в народных костюмах, все разговаривают на родном языке, это очень сплачивает. Интересно, что, все вокруг — татары, но родом из совершенно разных мест. Даже наши балезинцы — чепецкие татары, говорят немного по-другому, мы их речь не всегда можем понять. Очень интересно послушать именно диалекты», — поделилась Алия Абдуллина.

Итог Всемирному конгрессу подвела церемония награждения. На ней были отмечены двое наших земляков. Писатель, руководитель отделения Союза татарских женщин Удмуртии «Ак Калфак» в Воткинске, руководитель народного ансамбля «Тургай» Голфия Исхакова и руководитель ижевского татарского ансамбля «Гузель» Нурулла Хузягалиев удостоены звания Заслуженный работник культуры Республики Татарстан.

30-летие всемирного конгресса татар: делегация из удмуртии на глобальном форуме 22
Голфия Исхакова и Нурулла Хузягалиев

31 июля в ижевском Центре китайской культуры собрались национальные семейные пары для знакомства с одним из главных обычаев Поднебесной

Руководитель культурного центра Андрей Вологжанин рассказал гостям об истоках традиции чаепития – изначально употребление чая было связано с медициной и оздоровлением.

Сегодня же китайская чайная церемония – это процесс созерцания и наслаждения чаем. Один из видов церемоний – знакомство с чаем (пинь-ча). В него входит несколько этапов: вдыхание аромата листьев до заваривания, после настаивания в горячей воде и употребление чая в три глотка.

Именно такое знакомство было предложено гостям. Из большого многообразия видов чая участники встречи выбрали для угощения бирюзовый и красный под названием «Большие золотые иглы».

Традиции китайских чайных церемоний узнали участники проекта «свадебный переполох» 25

Полноценный настрой на чаепитие создал особый ритуал – игра на традиционных музыкальных инструментах. Андрей Вологжанин исполнил мелодии на инструменте хулусы и бамбуковой флейте.

Также эксперт продемонстрировал представления китайцев о счастье. Собравшиеся увидели традиционную посуду, украшенную двойным иероглифом «счастье» – символом свадьбы.

Всероссийский фестиваль-конкурс народных хоров и ансамблей «Поет село родное» в 2022 году пройдёт в 2-ух городах: в Ставрополе и в Красноярске.

Каждый регион может представить не более одного коллектива в номинации. Возраст участников – от 16 лет.

Конкурсная программа должна отражать самобытное песенно-музыкальное, танцевальное искусство, исполнительские традиции своей местности. В программы хоров и ансамблей могут быть включены авторские сочинения в народном стиле, произведения патриотической тематики. Использование фонограмм не допускается. Обязательным условием является исполнение народной песни a′capella.

Прием заявок на участие прекращается за 20 дней до начала фестиваля-конкурса.

Ульяновское отделение организации «Ассамблея  народов России» приглашает школьные, студенческие, любительские и профессиональные народные коллективы принять участие в VIII Всероссийском конкурсе исполнителей русской песни «Поющая Россия».

Конкурсные работы оцениваются в 3 номинациях: «Сольное пение»,  «Ансамбль», «Хоровое исполнение».

Для участия в конкурсе необходимо направить заявку на электронную почту poyushaya_rossiya@mail.ru до 10 октября,  прислать нотный материал исполняемых произведений с указанием места записи. Прикрепить к письму ссылки на видео с исполнением песен.

Финалисты, прошедшие отбор, будут приглашены для участия в заключительном гала-концерте, который планируется провести 4-ого ноября в Ульяновске в рамках празднования Дня Народного единства.

Ассоциация финно-угорских народов Российской Федерации приглашает молодых людей принять участие в конкурсе авторских стихотворений и рассказов на родных языках финно-угорских и самодийских народов.

Конкурсные работы – стихи, рассказы, новеллы, очерки и эссе – оцениваются по 3 номинациям: «Родной язык в моей жизни», «Мой народ», «Народы страны – единая семья».  

Все произведения на финно-угорских и самодийских языках, переведённые на русский язык, войдут в сборник «Наше поколение». С книгой сможет ознакомиться любой желающий в библиотеках регионов России. Авторы также получат свои экземпляры.

Для участия в конкурсе до 31-ого августа необходимо отправить свои работы по адресу afunrf@yandex.ru , в теме письма указать «Наше поколение».

Россиысь финн-угор калыкъёслэн кыкетӥ форумзы радъяськоз 2023-тӥ арын инвожо толэзе Мордовилэн шоркараз Саранскын. Сыӵе пумкылъян кутэмын вал Санкт-Петербургын Россиысь финн-угор калыкъёслэн ассоциацизылэн Президиумезлэн кенешоназ.

Тодады вайтомы, нырысетӥез форум ортчиз вал 2021-тӥ арын Ижкарын. Отчы Россиысь 30 улосвылъёсысь 450-лэсь трос адями пыриськиз. Люкаськемъёс кенешизы финн-угор калыкъёслэсь сямъёссэс дышетонын, наукаын уже кутон сярысь, кылэз но лулчеберетэз вотэсын, газет-журналъёсын утён пумысен. Таяз радэ форумын егитъёслэн этнокультурной ӵектосъёссы, кылъёсты интернет вотэсын вӧлмытон но солы кулэяськон сярысь вераськон мыноз.

АФУН-лэн Президиумез улсын мукет юанъёсъя но котырес ӝӧк сьӧрын кенешонъёс ортчизы. Кылсярысь, люкаськемъёс финн-угор но самоди выжыысь калыкъёслэн азинсконзы пумысен вераськизы. «Удмуртия» телерадиокомпанилэн валтӥсь редакторезлэн воштӥсез, «Удмурт Кенеш» огазеяськонлэн исполкомчиез Сергей Касаткин вераз «Удмуртия» телерадиокомпанилэн но «Даур ТВ» интерент-телеканаллэн ужамзы сярысь.

Торжество окончания весенних полевых работ гости со всей республики и соседнего Татарстана отпраздновали 25 июня.

По доброй традиции можгинского праздника, «Сабантуй» открыли конные скачки. В них участвовали спортсмены из Удмуртии и Татарстана. Впервые зрители увидели не только бега, но и конкур — зрелищные прыжки на лошадях через препятствия показали представители школы конного спорта «Фаворит» из города Менделеевска.

Национальный праздник «Сабантуй» в Можге проходит уже ровно 30 лет. Каждый раз гуляния здесь настолько душевные и массовые, будто праздник во все годы носит статус республиканского.

Ведущие рассказали гостям о ветеранах татарского общественного движения на можгинской земле — тех, кто три десятилетия назад возродил традицию празднования.

Театрализованную церемонию открытия украсил парад делегаций и выступление детских коллективов с танцевальными сценками о веселых забавах Сабантуя.

Затем все гости могли побывать на конкурсе гармонистов, празднике чая в народном подворье и познакомиться с национальными играми.

Со сӥземын Россиысь пӧртэм калыкъёслы – калык движениосы тужгес но мыло-кыдо пыриськисьёслы, Россилэн но Удмуртилэн пӧртэм наградаосынызы пусъемъёслы, кыӵе ке удысын дано ним басьтэмъёслы.

«Золотые имена народов России» проект радъяськоз 2 люкетэн. Нырысетӥез ортчоз 1-тӥ куарусёнозь улосъёсын, Удмуртиын но – таяз вормисе потэмъёс кужымзэс мерталозы кунамы ортчись люкетаз. Йылпумъянъёс лэсьтэмын луозы Ханты-Мансийск городын 4-тӥ — 6-тӥ коньывуонэ – соку отын радъяськоз Россиысь калыкъёслэн огъя луэмзылы сӥзем форум.

Проектлэн улос люкетаз пыриськыны мылкыд карисьёслэсь куриськонъёсты кутон дыр — туэ 15-тӥ гудырикошконозь. Ачид, вормонъёсыд сярысь гожтоно, калык культураез азинтонэ пыриськем, кыӵе удысын тыршем сярысь видеоролик келяно.

Куриськонъёсты ыстоно mail@ddn.udmr.ru электрон адресъя (пусъёно «Золотые имена народов России» шуыса). Юанъёсын вазиськыны луоз нациосын ужан политикая министерствоысь специалистъёслы, таӵе номеръёсъя жингыртыса: 8-912-743-97-53, 8-912-029-08-97.

Ивортон но туспуктэм басьтэмын «Удмурт дунне» газетлэн мерлыко вотэсбамысьтыз

Ученики детской школы искусств №9 представили свои работы на выставку, приуроченную ко Дню Победы, которая проходит до конца мая 2022 года.

В ддн проходит выставка приуроченная ко дню победы 31
В ддн проходит выставка приуроченная ко дню победы 32

Также на выставке представлены рассекреченные военные материалы — приказы и письма, книги, созданные национально-культурными объединениями таких народов, как азербайджанцы, татары, финно-угры.

Посетители выставки также могу ознакомиться с книгами о героях нашей родины, одним из которых является Хасан Заманов. До войны он приехал работать на Ижевский машиностроительный завод. На его малой родине, деревне Кузякино Актанышского района Республики Татарстан, уже с 2010 года был открыт памятник, который совсем недавно отреставрировали.

В ддн проходит выставка приуроченная ко дню победы 33
В ддн проходит выставка приуроченная ко дню победы 34

Вы также успеваете её посетить группами и отдельно по предварительной записи. тел 63-10-89 и 63-10-95.

Сайт проекта «Вышитая карта России» начал работу в интернете. Пользователи могут ознакомиться с традиционными вышивками разных регионов страны с помощью интерактивной карты.

Напомним, акцию запустили в Чувашии, приурочив к Году культурного наследия народов России. Проект предполагает создание самой большой рукотворной карты России. В январе организаторы подготовили лекала и разослали их регионам-участникам. В апреле фрагменты карты передали фабрике «Паха тĕрĕ», где лоскуты сошьют в единое полотно 3х6 метров. Карту собираются презентовать 12 июня в Чебоксарах. После этого она отправится в путешествие по всем федеральным округам России. Завершится акция в Москве 12 декабря.

На сайте акции можно в деталях рассмотреть фрагменты карты, вышитые в разных регионах страны, а также изучить значение композиций и технику их исполнения. Вместе с вышитыми фрагментами опубликованы имена создавших их мастеров.

Над лоскутом с картой Удмуртии и панно с традиционным орнаментом работали сотрудники отдела ткачества и художественного текстиля Национального центра декоративно-прикладного искусства и ремесел. Над панно работала Надежда Мансурова и Елена Тополева.

«вышитую карту россии» можно увидеть в интернете 35

Панно выполнено в технике традиционного ткачества «рубчик» или «перебор», характерной для удмуртских ковров. Изображён знак восьмиконечной звезды «толэзё», лунный узор, – один из главных удмуртских символов.

В удмуртской мифологии Луна ассоциируется с женским образом. Существуют представления о матери Месяца / Луны – «Толэзь Анай». В многочисленных фольклорных произведениях сохранились уподобления Солнца отцу/мужчине, а Луны – матери/женщине. В наше время этот знак представлен на гербе и флаге Удмуртской Республики и трактуется как восьмиконечный солярный знак, оберегающий от несчастий.

«вышитую карту россии» можно увидеть в интернете 36
Тюменская область
«вышитую карту россии» можно увидеть в интернете 37
Республика Алтай

Материалы и техника исполнения: канва, металлизированные нитки для вышивания «мулине» (100% полиэстер), вискозные нитки для вышивания «мулине» (100% вискоза); вышивка «в вприкреп» позументной нитью, косой стежок, шов «роспись», двусторонняя гладь.

«вышитую карту россии» можно увидеть в интернете 38

Карта выполнена с использованием традиционного удмуртского орнамента – восьмиконечной звезды «толэзе», т.е. лунный. Орнамент считается исключительно свадебным. Выполнялся на вышитых женских нагрудниках северных удмурток «кабачи». Без него, по мнению удмуртов, нельзя было «играть свадьбу». Вышивка коврового типа покрывает все поле, организуется одной крупной фигурой. Расцветка типична для удмуртской вышивки с применением серебряной нити на черном фоне.

По материалам портала «Национальный акцент».

28 мая в «Русском Доме» (Воткинское шоссе, 118) Азербайджанский общественный центр Удмуртии «Достлуг» проведет турнир по шашкам и длинным нардам среди национально-культурных объединений нашей республики. 

Условия участия:

Для участия в турнире приглашаются представители национально-культурных объединений в составе не более 2-х человек по каждому виду. Участники выступают в личном первенстве. 

Система проведения соревнований определяется главной судейской коллегией в зависимости от числа участников в каждом виде.

В ижевске состоится турнир по шашкам и длинным нардам 39
В ижевске состоится турнир по шашкам и длинным нардам 40

Программа турнира:

Заявки на участие:

Для участия в турнире по шашкам и длинным нардам необходимо заполнить форму заявки (см. Приложение). Заявки на участие принимаются до 25 мая 2022 года по адресу: г. Ижевск, ул. Орджоникидзе 33а, БУ УР «Дом Дружбы народов», кабинет 306 или по электронной почте: ddnodm@mail.ru.

В ижевске состоится турнир по шашкам и длинным нардам 41

Контакты:

В Удмуртском государственном университете обучаются студенты из 42 стран мира. Каждый месяц Международный студенческий клуб устраивают различные мероприятия, одним из которых является «Вечер культуры». Именно так, 5 мая при поддержке Министерства национальной политики УР УдГУ пригласил активную молодежь города на Вечер культуры Индонезии.
В ддн удгу провел вечер культуры индонезии 42
В ддн удгу провел вечер культуры индонезии 43

В торжественном зале Дома дружбы народов собрались представители национально-культурных объединений, иностранные студенты вузов Ижевска и их преподаватели. В приветственном слове заместитель министра национальной политики Александр Филатов подчеркнул, что подобные мероприятия очень важны для города и для студентов — для них это возможность представить свою культуру на городском уровне и завести новых друзей.

Студенты из Индонезии, обучающиеся в УдГУ по направлению Минобр РФ, рассказали о своей стране и культуре, а также провели интерактив с гостями: челлендж, танцевальный мастер-класс «Gemu Fa mi re» и национальные игры.

В ддн удгу провел вечер культуры индонезии 44
В ддн удгу провел вечер культуры индонезии 45

В завершении вечера гости попробовали традиционную индонезийскую еду: bakwan, писанг горенг, тумпенг, а также национальный напиток.

«Было очень много гостей. Ребята смогли создать атмосферу настоящего праздника. Было много музыки, танцев и игр. А в конце гостей ожидал тёплый национальный ужин. Я очень рада, что мы смогли организовать такое мероприятие на городском уровне и в дальнейшем с другими студентами будем радовать всех вновь»,

— Арина, студентка ИЯЛ УдГУ, участница Международного студенческого клуба УдГУ.

Это был первый Вечер культур, который прошел на площадке Дома дружбы народов. В мае и июне Международный студенческий клуб УдГУ при поддержке национально-культурных объединений Удмуртии проведет Вечера культуры Индии и Бангладеша, а также Вечер культуры Ливана, Сирии и Ирана.

В ддн удгу провел вечер культуры индонезии 46

Следите за анонсами на странице Международного студенческого клуба УдГУ.

В 2022 году юбилейный фестиваль «Семьи Удмуртии – гордость России» впервые прошёл в формате семейных посиделок в гостях у удмуртской, русской и татарской хозяюшек.

Гимн фестиваля, написанный Виктором Шиляевым (музыкальный руководитель Узей-Туклинского детского сада) в прошлом году, исполнили педагоги Увинского детского сада №4. За три дня проведения фестиваля, 27-29 апреля, в нем приняло участие 30 семей (более 100 человек) русской, удмуртской, татарской, таджикской национальностей.

Фестиваль «семьи удмуртии – гордость россии» прошёл в удмуртии 47
Фестиваль «семьи удмуртии – гордость россии» прошёл в удмуртии 48

Все трансляции и фотографии с фестиваля размещены на странице МДОУ «Увинский детский сад № 4».

Источник и фото: Управление образования Увинского района

С 18 по 22 апреля жители республики знакомились с многообразием традиций народов эрзя и мокша

Она запомнится:

Мордовский народ нашей республики ярко рассказал о себе и своей исторической родине, передавая память о корнях молодому поколению — в этом была важная цель события.

В удмуртии подошла к концу неделя мордовской культуры 49

Итог культурной неделе подвёл концерт этнографической фольклорной студии «MEREMA» и Государственного театра фольклорной песни и танца «Айкай». Их выступления позволили гостям проникнуться подлинным творчеством родственных финно-угорских народов.

30 марта 1997 года состоялось первое собрание Удмуртской республиканской общественной организации российско-немецкой молодежи «Югендхайм».

«Югендхайм» – это молодежный клуб, объединяющий людей из числа российских немцев и тех, кто интересуется немецким языком и культурой. 25 лет назад состоялось первое собрание организации, где было утверждено название, выбран председатель и составлены первые списки. Меньше, чем через полгода, организация была официально зарегистрирована.

Представители молодежной организации "югендхайм"

В честь этого события представители «Югендхайм» подготовили 25 фактов об организации:

  1. Первый проект, после которого было решено создать организацию, прошел в 1997 году в г. Кургане, участниками от Ижевска стали Анна и Андрей Майер, Клара Велькер, Анастасия Арнбрехт, а также было два участника от СантаЛингвы — Марина Лужбина и Мария Климовских.
  2. Анна Майер — человек, который был в организации с перового дня и до сих пор.
  3. Название Югендхайм было придумано в поезде после проекта в Кургане и переводится как “Молодежный дом/очаг”.
  4. 30 марта 1997 года состоялось первое собрание, а 10 июля 1997 года организация была официально зарегистрирована.
  5. С тех пор официальное название менялось три раза, переименования были связаны с ростом организации.
  6. Первое официальное название: Устиновская районная молодежная общественная организация российских немцев “Югендхайм”.
  7. В 2001 — организация была переименована в Ижевскую городскую молодежную общественную организацию российских немцев “Югендхайм”.
  8. А в 2004 она стала именоваться как Удмуртская республиканская общественная организация российско-немецкой молодежи “Югендхайм” (“Молодежный дом”).
  9. В полном названии организации 95 букв или 102 знака (без пробелов). Поэтому мы придумали уменьшительно-ласкательное, пусть и не по правилам русского языка — ЮХ.
  10. У организации есть свой устав и управляющий орган: Правление во главе с Председателем.
  11. Председателями организации были 8 человек: Клара Велькер, Майя Унру, Ирина Абрамова, Татьяна Королева, Кристина Матайс, Марианна Антонова, Алёна Загребина, на сегодняшний день Югендхайм возглавляет Антон Бош.
Молодежь русско-немецкого клуба "югендхайм на празднике"
Представители молодежного клуба "югендхайм"
Девушки из российко-немецкого клуба в баварских одеждах
  1. Адрес немецкого офиса, где ребята регулярно собираются: Пушкинская, 156-21 (3 подъезд).
  2. В организации есть вокальный коллектив Ювель и танцевальный коллектив Шпитце.
  3. Первое название танцевального коллектива было 7 Spruenge (что переводится, как «7 прыжков»).
  4. У вокальной группы Ювель было записано 2 альбома (Ich mag die Blumen и Das Leben).
  5. Направлениями деятельности организации являются молодежная и добровольческая деятельность, языковая работа, история и сохранение культуры российских немцев, а также международная и информационная работа, активно развивается семейное направление. Количество реализованных проектов уже давно перевалило за 100. А чтобы посчитать все проекты, в которых приняли участие наши члены, потребуется большая сила и железная воля!
  6. Первый международный проект состоялся в 2004 году, с тех пор было организовано более 15 проектов, три из них прошли с участниками из трех стран (Россия, Германия, Украина).
  7. На базе молодежного клуба проходят встречи для детей, где все желающие могут изучать немецкий язык, историю и культуру российских немцев.
Представители клуба "югендхайм" в национальных немецких одеждах
  1. Выходцами из ЮХ стали:
  • председатель Союза русско-говорящей молодежи в Германии “Юность” — Мария Климовских
  • председатель МОО «Немецкое молодежное объединение» — Маргарита Бауэр
  • исполнительный директор МОО «Немецкое молодежное объединение» Александр Климовских.
  1. Долгое время мы выпускали корпоративную газету “Juhei”, сегодня о деятельности и проектах организации можно узнать в группе вк: https://vk.com/jugendheim.
  2. У организации есть свой символ — Юхай или Юхайчик, и он ёжик, а не лев или собака, как некоторые думают. На первых федеральных проектах нас часто называли Ижиками, что со временем превратилось в ёжиков.
Талисман клуба "югендхайм" – ёжик юхай
  1. Также есть свой гимн, в основу которого легла песня Ich mag die Blumen.
  2. Югендхайм является членской организацией Межрегиональной общественной организации «Немецкое молодежное объединение», которая объединяет молодежь со всей России, а также входит в Молодежный совет немцев Урала «Jugendzentrum Ural». Долгие годы мы являлись активными членами Ассоциации молодежных национально-культурных объединений УР «Вместе».
  3. В свою очередь Югендхайм объединяет клубы в Ижевске и Глазове.
  4. Нам 25, спасибо всем причастным!

Источник, фото и видео: Югендхайм – российские немцы в Ижевске

29 марта наш сотрудник Богдан Анфиногенов и руководитель молодёжной организации «Куара» Владислав Степанов были приглашены на заседание Координационного совета при Министерстве по делам Коми-Пермяцкого округа Пермского края.

По видеосвязи с участниками встречи представители Удмуртии рассказали об успешно проведенных или продолжающихся проектах удмуртской молодёжи.

Владислав Степанов в своём докладе особое внимание уделил трём главным принципам деятельности его организации:

  1. Свой продакшн: создание актуального медиаконтента на удмуртском языке
  2. Объединение специалистов в сфере IT, образования, медиапродакшна
  3. Образовательная площадка

Представители районов округа и сотрудники местных учреждений задали вопросы о том, как сделать изучение родного языка популярным, а также о том, как не нарушить авторские права, переводя всемирно известный контент.

19 марта в Москве Арт-чердак «Мамин театр» представил мультимедийный спектакль по удмуртскому эпосу «Удмурт выжыкыл».

В спектакле использовалась музыка этнопроекта ShooDJa-ChooDJa. Этот этнопроект представлен Наталией Дзыгой, исполнительницей удмуртских и бесермянских древних напевов, совместно с диджеем Павлом Перевозчиковым.

В москве состоялся спектакль «удмурт выжыкыл. Сказки, которые объединяют» 52
В москве состоялся спектакль «удмурт выжыкыл. Сказки, которые объединяют» 53

В сказках удмуртах отражаются представления о мире и счастье, исторически сложившийся образ жизни, национальный характер.

В москве состоялся спектакль «удмурт выжыкыл. Сказки, которые объединяют» 54
В москве состоялся спектакль «удмурт выжыкыл. Сказки, которые объединяют» 55

Синтез классических и современных театральных направлений (сторителлинг, театр кукол, мультимедийный перфоманс) позволяет рассказать современным языком о традиционных аспектах их культуры. Отметим, что постановка уникальна, так как в России еще не было спектаклей, где куклы сделаны в исконно удмуртских техниках кукол-оберегов.

В москве состоялся спектакль «удмурт выжыкыл. Сказки, которые объединяют» 56

Следующие представления пройдут: 1 апреля в Российской государственной детской библиотеке в рамках «Недели детской книги», 4 апреля в Центре детского и юношеского творчества «Бибирево», 16 апреля в Московском детском камерном театре кукол.

Источник: ShooDJa-ChooDJa и Президентский фонд культурных инициатив

Акция предполагает создание самой большой рукотворной карты России. Полотно размером три на шесть метров будет собрано лучшими мастерами регионов из фрагментов, повторяющих географические очертания территорий регионов страны, вышитых вручную орнаментами традиционной национальной вышивки и символами, присущими конкретному субъекту страны.

Акцию запустили в Чувашии, приурочив к Году культурного наследия народов России. Присоединились к проекту и мастера декоративно-прикладного искусства из Удмуртии — Елена Тополева и Надежда Мансурова. На холсте, повторяющем копии границ республики, они вышили традиционные узоры. В работе использована техника, характерная для центральных районов Удмуртии — Шарканского и Якшур-Бодьинского — вышивка серебряной и позументной нитью вприкреп.

Презентация карты состоится 12 июня в Чебоксарах. По окончании фестиваля карта начнёт свой тур по федеральным округам с выставкой декоративно-прикладного и народного искусства.

Источник: ИА «Сусанин»