Презентация новых пособий состоялась 6 марта в Доме Дружбы народов Удмуртии
Самоучители были выпущены в Татарском книжном издательстве при поддержке Комиссии при Раисе Республики Татарстан по вопросам сохранения, развития татарского языка и родных языков народов, проживающих в регионе.
О книге «Мон ачим: самоучитель удмуртского языка» рассказал её автор, доктор филологических наук, профессор, руководитель Лаборатории многофакторного гуманитарного анализа и когнитивной филологии Федерального исследовательского центра «Казанский научный центр Российской академии наук» Алексей Арзамазов.
Учёный начал свою беседу с гостями на удмуртском языке, который он выучил уже в сознательном возрасте, изучив биографию своих предков и найдя удмуртские корни. Он рассказал, что даже переехал из родного Нижнего Новгорода в Ижевск для более плодотворной работы над изучением языка.
По словам Алексея Арзамазова, в его книге собраны главные грамматические правила удмуртского языка. Они логично разделены по темам и дополнены иллюстрациями для изучения шаг за шагом.
С книгой «Татарский язык с нуля: самоучитель для начинающих» участников презентации знакомил её автор, также представитель Казанского научного центра РАН, этнолог, языковой активист и переводчик Максим Кузнецов.
Эта книга, как говорит сам лингвист, наполнена комментариями и даже лирическими отступлениями для того, чтобы облегчить занятия для изучающего. Кроме того, большое количество диалогов переносит в знакомые для каждого человека ситуации, что улучшает понимание языка.
«Эти самоучители уникальны тем, что написаны не с точки зрения носителя языка, а с точки зрения людей, выучивших эти языки. У них другой взгляд на то, как устроен язык и какие сложности могут возникнуть при изучении», — отметила директор Удмуртской национальной гимназии им. К.Герда Татьяна Волкова.
Кстати, авторы книг поделились своими мнениями о том, какой язык сложнее. Алексей Арзамазов считает более трудным удмуртский из-за множества грамматических категорий, среди которых 15 падежей. А в татарском языке для него единственной сложностью является произношение, сильно отличающееся от фонетики русского языка. Максим Кузнецов считает, что проще учить правила, которые построены по какой-то системе. Поэтому татарский, на его взгляд, сложнее, по причине того, что в нём больше исключений, чем системных, устоявшихся понятий.
В завершении встречи учёные сообщили о том, что готовится выпуск самоучителей чувашского и марийского языков, а также ответили на вопросы.
Приобрести электронные версии книг можно на сайте Татарского книжного издательства: https://tatkniga.ru/books/111188, https://tatkniga.ru/books/111284
2 апреля в Удмуртии и за её пределами прошла ежегодная просветительская акция «Большой удмуртский диктант». В 2022 году диктант был приурочен к празднованию Года образования в Удмуртии. Автором текста стала поэтесса, переводчица, главный редактор журнала «Кенеш» Анастасия Шумилова.
Одиннадцатая по счету акция прошла на 125 площадках в Удмуртской Республике и 30 площадках в регионах России с компактным проживанием удмуртов. Одновременно диктант зачитывался в эфирах телеканала «Удмуртия» и радио «Моя Удмуртия».
В акции приняли участие жители всех муниципальных образований Удмуртии, а также жители Татарстана, Башкортостана, Пермского края, Марий Эл, Владимирской области, Санкт-Петербурга и Москвы.
Всего диктант написали 2943 человека (2300 человек приняли участие на организованных площадках и 643 человека прослушали диктант в теле- и радиоэфире). Годом ранее было 1504 участника. Самыми юными участниками стали жители Ижевска, Башкортостана и Татарстана (7 лет), а самыми старшими жительницы Балезинского района (85 лет).
Работы участников оценивали профессиональные филологи Института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики Удмуртского государственного университета. Так, 92 человека написали диктант без единой ошибки и набрали по 100 баллов.
Ознакомиться с результатами и получить электронный сертификат об участии в акции можно на сайте https://www.udmdiktant.ru с 16 мая.
Также в рамках проекта все желающие могут пройти тест, посвященный Году образования, на сайте проекта. Тестирование, состоящее из 25 вопросов, доступно на удмуртском и русском языках.
По материалам сайта Министерства национальной политики УР.
Эта работа стала результатом взаимодействия ученых двух научных подразделений УдмФИЦ УрО РАН: лингвистов Удмуртского института истории, языка и литературы и специалистов в области искусственного интеллекта Лаборатории машинного обучения и обработки «больших» данных производственных киберсистем.
Деятельность в данном направлении стала возможной благодаря разработанному учеными УдмФИЦ УрО РАН в 2019 году Национальному корпусу удмуртского языка, создающему условия для широкого использования удмуртского компьютерных технологий (распознаватели и синтезаторы речи, навигаторы, автоматические переводчики и т.д.).
Синтезатор удмуртской речи разработан на основе глубокой нейронной сети Tacotron.
Для бучения нейросети были задействованы мощные ресурсы вычислительного кластера ИММ УрО РАН (Екатеринбург) и использованы специально подготовленные тексты, озвученные Светланой Пикулевой – профессиональной ведущей радио «Моя Удмуртия».
Таким образом, удмуртская речь, сгенерированная синтезатором, воспроизводится сегодня голосом известной радиоведущей.
Пока мы говорим только о первой версии синтезатора. Данная нейронная сеть проста и хорошо обучаема. Она выдает приемлемый результат, но возможно пока еще не такой совершенный и естественный.
Например, по синтезированным нейронной сетью предложениям на удмуртском языке можно определить, что говорит не человек, а программа. В дальнейшем мы планируем использовать более совершенную нейронную сеть следующего поколения, которая сможет генерировать искусственный голос, неотличимый от голоса реального человека.
В настоящее время ведется работа по интеграции обученной нейронной сети синтезатора удмуртской речи и сайта Национального корпуса удмуртского языка. Уже вскоре синтезатор должен появиться в открытом доступе.
Григорий Григорьев, младший научный сотрудник Лаборатории машинного обучения и обработки «больших» данных производственных киберсистем УдмФИЦ УрО РАН
Уже сегодня синтезатор речи может быть полезен для слабовидящих людей, которые благодаря ему смогут слушать книги. Его можно использовать для обучения детей чтению на правильном литературном удмуртском языке.
Мы надеемся, что данная разработка будет полезна и востребована не только в качестве самостоятельного приложения, но и как составная часть автоматических переводчиков с удмуртского языка, навигаторов, обучающих систем, голосовых помощников.
Виктор Трубицын, заведующий лабораторией машинного обучения УдмФИЦ УрО РАН, доктор физико-математических наук
22 июля в 19:00 (по московскому времени) на Youtube-канале преподавателя из Москвы Ольги Урасиновой в формате прямой трансляции выйдет заключительное занятие языкового онлайн-курса
Уроки проводились для пользователей Интернета с начала апреля. За это время вышло 17 занятий по грамматике удмуртского языка. Еженедельно участники получали домашние задания для закрепления пройденного материала. По словам организаторов, внимательное изучение материалов курса позволит обучающимся достигнуть уровня знаний А2 по международной шкале языковой компетенции.
«Этот курс позволил мне систематизировать мои материалы и подать удмуртскую грамматику более структурированно. Надеюсь, эти уроки и презентации в открытом доступе облегчат изучение удмуртского языка всем желающим, а я всегда рада помочь тем, кто обратится ко мне с вопросом», — рассказала Ольга Урасинова.
Слушателями курса стали удмурты, лингвисты и лингвоэнтузиасты из регионов России и нескольких стран Европы (Эстония, Финляндия, Украина, Чехия, Франция, Германия).
Рассказывает организатор фестиваля Евгения Лекомцева:
– В период фестиваля состоялись лингвистические презентации о финно-угорском эсперанто, о чувашском и удмуртском языках, о диалекте закамских удмуртов, проведены мастер-классы. С нами находились три доктора наук и три кандидата филологических наук.
И ещё мы посетили два мероприятия – фестиваль старообрядческой культуры «Истоки Какие Мы» в селе Кулига и фестиваль финно-угорской кухни «Быг-Быг» в Шарканском районе. На последнем мы участвовали в кулинарном поединке и в турнире по мини-футболу.
За эти дни было спето много удмуртских песен, съедена куча пирожков и перепечей, – отметила Евгения Лекомцева.
Фотографии с фестиваля в группе https://vk.com/udmurtkylfest?z=album-125756516_256287719