Роман Вячеслава Ар-Серги издан в Чехии 

Оригинальное название романа – «Уй вадьсын – бубылиос» («Над ночью – бабочки»). Он был впервые опубликован в сборнике прозы Вячеслава Ар-Серги «И плакало небо» («Лемлет гондыръёс»), изданном в Ижевске в 2000 году.

В чешском издании роман был переименован на «Ижевские ночи». Ввиду того, что чешские читатели практически впервые встречаются с современной удмуртской прозой (отдельной книгой), издателями было принято решение географически обозначить место художественного повествования – Ижевск. Автор перевода – чешский филолог Иржи Новак.

Справка: Вячеслав Ар-Серги (Вячеслав Витальевич Сергеев) – писатель, поэт, драматург. Вячеслав Ар-Серги является билингвальным писателем, создающим произведения на удмуртском и русском языках. Автор прозы («Лыдъя, лыдъя, кикые» (1988), «Тулкымъёс вылын – пыжед» (1993), «Ноктюрн» (2003), поэтических сборников («Таяз ярдурын…» (1997), «Сквозь очищающий огонь» (1998), «Дубрава на луне» (2007).

По информации сайта Агентства печати и массовых коммуникаций Удмуртской Республики – http://apmcur.ru/

#народыУдмуртии

Поделитесь с друзьями:

Журналист, редактор сайта, руководитель и куратор медийных проектов, продюсер и ведущий интернет-телеканала "Даур ТВ"

Дом Дружбы народов
Добавить комментарий