Межнациональные пельменные гуляния прошли в музее-заповеднике «Лудорвай»

    Межнациональные пельменные гуляния прошли в музее-заповеднике «лудорвай» 1

    18 февраля представители трёх народов Удмуртии готовили свои национальные блюда, напоминающие пельмени и знакомили гостей музея со своей культурой на гуляниях «Пельнянь юмшан»

    Как поясняют в музее, «Юмшан» – это хождение по дворам, обрядовое действо, обычное для многих удмуртских праздников. Народные праздники потому и называются таковыми, что испокон веков их отмечали, собираясь вместе. У юмшана – хождения по дворам – смысл особый: принести частичку общей радости в каждый дом, на каждое подворье.

    Татарскую культуру на празднике представили юные артисты Образцового ансамбля татарской музыки, песни и танца «Асылъяр». Коллектив познакомил гостей с приготовлением своего национального блюда – манты. Начинка для блюда состоит из мяса говядины, лука, картошки мелкорубленой, с добавлением кабачка для более сочного вкуса. Рецепт приготовления передается из поколения в поколение.

    Русскую культуру представила команда танцевального коллектива «Манина гора» из села Юрино Сарапульского района. Они привезли уникальный рецепт пельменей с начинкой из редьки с салом.

    «Редька нужна зеленая, потому что она более мягкая, темная – немного горчит. Перекрутили через мясорубку редьку с салом и с луком, отжали сок, все перемешали, добавили специи по вкусу. Тесто как для пельменей. Почему мы лепим с редькой? Потому что редька и репа — это те овощи, без которых не обходился русский народ. Поэтому у нас проходят в доме культуры пельменные вечерки. Мы приглашаем гостей, поём песни, рассказываем о русских традиция, о русском сарафане. Девочки учатся ткать и сегодня они все с поясами, которые сами для себя соткали. У каждой свой индивидуальный пояс», – поделилась руководитель Юринского сельского дома культуры Наталья Теплякова.

    Марийское национальное блюдо «Подкогыльо», что переводится как «вареные пирожки», продемонстрировали участники фольклорного ансамбля «Шонанпыл» из д. Мари-Возжай Граховского района. Название ансамбля в переводе на русский означает «радуга». Интересно отметить, что в традициях марийцев первыми гостей встречают мужчины, а женщины в это время накрывают стол.

    «Издревле подкогыльо готовились из дичи или крольчатины. Особенность блюда состоит в том, что все ингредиенты мелкорубленые – картошка, лук , мясо. Делается в форме полумесяца, с помощью защипывания. Раньше ели руками, макая в соус. Соус состоит из растопленного сливочного масла, лука и молока», – рассказала Надежда Николаева, учитель марийского языка и литературы.

    Праздник завершился яркой концертной программой «Кырзалом чошен!/Споем вместе!», а также мастер-классами по зажигательным народным танцам и приготовлению иностранных пельменных блюд – китайских цяоцзы, итальянских равиоли и грузинских хинкали.

    Информация и фотографии из сообщества музея-заповедника Лудорвай: https://vk.com/ludorvay