Дневник «Палэзян»: день третий

    Дневник «палэзян»: день третий 1

    Вчера, 14 октября, для них был насыщенный день: творческие встречи, городские фестивали, презентации и нескончаемый хоровод народных танцев.Гости признаются: несмотря на то, что устали, получили вдоволь заряд бодрости и веселья.

    Для участников ансамбля традиционной венгерской музыки «Юхош» и исполнительницы коми народных песен Анны Немчиновой день начался с творческой встречи с учащимися и преподавателями Удмуртской государственной национальной гимназии им. Кузебая Герда.

    Гимназисты хорошо подготовились – с порога гостей встретили удмуртской песней, а продолжилось знакомство на сцене актового зала. Гости были приятно удивлены, когда ансамбль «Шулан» исполнил финскую польку, а гимназистка Яна Кузьмина (воспитанница известного в Удмуртии музыканта Александра Каткова) с чувством спела марийскую песню.

    Больше всех волновались учащиеся 3-го класса. Они исполнили венгерскую песню «Красная роза». Каждый смотрел со сцены на венгерских гостей: «Правильно ли выговариваю слова?», — читался вопрос во взгляде юных певцов. Но венгры поспешили их успокоить, ведь в песне главное, чтобы она была исполнена с душой.

    Не иначе как «с душой» прошло и ответное выступление венгерских гостей. Необычайно красивые и мелодичные песни румынских чанго в исполнении «Юхош» гимназисты слушали, затаив дыхание. Поражало количество необычных музыкальных инструментов на сцене: различные духовые, огромный барабан, цистра – прототип удмуртского крезя.

    Для справки: ансамбль венгерской музыки «Юхош» был образован в 2006 году с целью популяризации аутентичной инструментальной и песенной культуры чанго – этнической группы венгров, проживающих на территории Румынии.

    Раз в месяц в течение четырех лет ансамбль проводит единственный в Капошваре «дом танца» Juhos táncház – вечера по обучению народным танцам. Второй год ансамбль проводит вечера танцев в городе Печь, ежегодно участвует в Бале Чанго в поселении Эдьхазашкозар недалеко от Капошвара.

    Ансамбль получил грант по итогам венгерского национального конкурса имени Тамаша Чеха по поддержке молодых музыкальных коллективов, и благодаря этому в 2015 году был выпущен первый диск ансамбля, и появилась возможность выступить в России.

    Подарила свои песни на языке коми Анна Немчинова – исполнительница народных песен из Республики Коми.

    А во Двореце детского и юношеского творчества ждали других гостей – народный ансамбль песни и танца «Эрвел марий» из Республики Марий Эл. Позже к ним присоединилась и Анна Немчинова. Марийцы и коми приняли участие в Городском фестивале детского творчества «Рябиновый разгуляй».

    Путешествие в Бураново к знаменитым бабушкам совершили участники ансамбля фольклорного танца сету «Хыбехал» из Эстонии. Их приезд совпал с одним из самых больших православных праздников – Покровом Пресвятой Богородицы.

    В честь праздника в Свято-Троицком храме, восстановленном с помощью бурановских бабушек, прошла служба, которую посетили и участники ансамбля. Искренними и гостеприимными назвали бабушек участники ансамбля танца сету «Хыбехал».

    Кстати, венгры из ансамбля «Юхош» тоже выделили эти качества удмуртов: «Мы — родственные народы, песни, танцы, язык у нас похожи. Нас объединяет и гостеприимство, и искреннее отношение друг к другу», – констатировал один из участников.

    Вечером в кафе Дома Дружбы народов состоялась презентация рябиновой кухни финно-угорских народов. Гости – участники ансамбля фольклорного танца сету «Хыбехал» из Эстонии, ансамбля традиционной венгерской музыки «Юхош», народного ансамбля песни и танца «Эрвел марий», приехавшего вместе с популярной марийской певицей Розой Искаковой, смогли отведать блюда из красной рябины.

    На столе, украшенном гроздьями рябины, красовались кисло-сладкие пироги, компот из рябины, сочные перепечи и другие лакомства удмуртской кухни. Почему блюда из рябины? Название фестиваля «Палэзян» происходит от удмуртского слова «палэзь» – «рябина».

    Рябина широко представлена в удмуртской мифологии, религии, фольклоре. «Палэзян» – это время сбора ягод рябины, время «сбора» родственных финно-угорских народов на удмуртской земле.

    После рябиновой кухни в библиотеке Удмуртского государственного университета прошла презентация календаря на 2016 год «Финно-угорские народы», который выпустила всеудмуртская ассоциация «Удмурт Кенеш».

    Красочный календарь был издан на средства гранта Министерства национальной политики Удмуртской Республики. Участников мероприятия поприветствовали почетные гости – первый заместитель Министерства национальной политики УР Павел Анатольевич Орлов, Президент Всеудмуртской Ассоциации «Удмурт Кенеш» Игорь Николаевич Семенов, проректор по учебной работе УдГУ Михаил Михайлович Кибардин.

    Присутствующие на презентации смогли познакомиться с родственными удмуртам народами и, как отметили многие, хотя венгры, финны, саамы, мордва, водь и другие и имеет одну ветвь, но каждый обладает своеобразием и неповторимостью, которые необходимо сохранить.

    В зале царила непринужденная обстановка, представители народов пели, танцевали, говорили на родном языке.

    В конце мероприятия звучали стихи великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, чья няня Арина Родионовна была также представительницей финно-угорского народа — ижоркой.