Татьяна Волкова: «Можете не воспитывать детей, потому что дети будут похожими на вас»

    Татьяна волкова: «можете не воспитывать детей, потому что дети будут похожими на вас» 1

    Министерство национальной политики Удмуртской Республики совместно с Удмуртской государственной национальной гимназией им. К. Герда и Удмуртским центром билингвизма «Билингва» в течение полугода проводит семинары для детей и их родителей по билингвизму. Какую роль в становлении ребенка-билингва играют папа и мама? Почему дети родителей, одинаково хорошо владеющих двумя (и более) языками быстрее становятся билингвами? Как научить молодых родителей азам преподавательской деятельности в рамках одной семьи? Об этом в интервью нашему корреспонденту рассказала руководитель проекта Татьяна Волкова.

    — Как и когда возникла идея создания центра?

    — Идея создания такого центра возникла еще в то время, когда я работала в Глазовском педагогическом институте. Тогда была мысль создать сообщество, которое бы объединяло учителей, воспитателей, для того, чтобы они могли обмениваться педагогическими находками и сообща решали проблемы обучения удмуртскому языку, но эта идея так и осталась идеей. Позже пришло понимание, что нужно создать ресурс, объединяющий не только педагогов, но и родителей. Ведь в изучении языка первостепенную роль играют родители, потому что язык, прежде всего, сохраняется в семье. Когда ребенок слышит, как говорят мама и папа, у него на подсознательном уровне откладываются слова, фразы, выражения, а когда родители говорят с ребенком, он учится применять их в речи. Параллельно со мной, я думаю, о создании подобной площадки думали и другие люди.

    А как же обязательные или факультативные уроки удмуртского языка в школе?

    — Уроки удмуртского языка в детском саду, школе необходимы, но если в семье нет культуры общения на удмуртском, то какие бы усилия ни прикладывали воспитатели и учителя, ребенок не сможет освоить язык настолько, чтобы уметь на нем общаться. Когда язык изучают только на отдельных занятиях, он не переходит в систему нужности, а, наоборот, у ребенка зачастую происходит отторжение и неприятие. Но здесь есть и положительные примеры, когда ребенку везет с учителем. Если это любящий свою работу, детей человек, если у него есть авторитет, если он умеет слушать детей и знает, как завлечь в процесс обучения, то ребенок будет учить язык потому, что ему нравится учитель. А нравится учитель – нравится и предмет.


    «Учитель по удмуртскому языку должен быть человеком, любящим свою работу, детей».

    В идее создания центра мы отталкивалась от мысли, что нужно создать такое сообщество, которое помогло бы родителям понять ценность родного языка, положительные стороны билингвизма. Важно, чтобы родители понимали, что за сохранение языка и народа в целом несут ответственность и они, а не только государство. Все начинается с семьи, ведь недаром говорят: «Можете не воспитывать детей, потому что дети будут похожими на вас». Если родители общаются друг с другом на родном языке, если они не стесняются, а гордятся тем, что они удмурты, это все впитывается ребенком.

    — Центр сразу начал работу в формате семинаров, во время которых обучение бывает организовано и для детей, и для родителей?

    — В 2015 году, благодаря Министерству национальной политики УР, открылся наш центр. Сначала появился сайт «Билингва». Над его наполнением работали идейный вдохновитель центра Наталья Владимировна Кондратьева и ее команда, в которую входила и я. Сайт – это настоящая онлайн-библиотека по билингвизму, некий справочник для родителей и педагогов, в котором они могут найти материалы от научных статей именитых педагогов, логопедов, ученых до развивающих заданий и литературы для детей – кроссвордов, раскрасок, сказок на удмуртском языке. В любой момент родитель может зайти на сайт, скачать упражнение и позаниматься с ребенком.

    Но в какой-то момент мы поняли, что одного сайта мало, необходимо вживую работать с родителями и детьми. Это дает нам, организаторам, возможность видеть заинтересованность, проблемы, получить отклик, разработать новую идею, а родителям – с глазу на глаз пообщаться со специалистами, задать интересующий вопрос, и, конечно, принимать участие в работе интерактивной площадки. Для детей же – это еще одна площадка, где они могут слышать удмуртский язык и говорить на нем.


    Сайт «Билингва» — это настоящая кладезь информации для детей и родителей

    — Сколько семинаров уже проведено и меняется ли их формат?

    — Всего с января 2016 года проведено три семинара. Мы пытаемся работать в разных форматах для того, чтобы заинтересовать родителей и детей. Первый семинар был установочным, мы хотели понять, нужны ли такие семинары, чего не хватает родителям детей-билингвов, и как нам работать дальше. Он прошел в формате просветительских лекций для родителей: специалисты по билингвизму, логопеды, психологи рассказывали о билингвизме, его плюсах и методах работы с детьми-билингвами. Для детей параллельно работала интерактивная площадка, где они знакомились с удмуртскими народными играми, песнями, создавали поделки своими руками. Навтором семинаре мы решили объединить две площадки, где родители уже вместе с детьми принимали участие в работе игровой площадки. Кроме того, логопед, психолог и специалист по билингвизму могли индивидуально проконсультировать желающих. Идея третьего семинара заключается в создании интерактивных площадок отдельно для дошкольников и для младшей группы школьников, где родители с детьми общались бы через игру на удмуртском языке. Здесь родители не только бы играли вместе с детьми, но и знакомились с методикой игр, чтобы в дальнейшем использовать их в семье.


    На третьем семинаре родители вместе с детьми принимают участие

    в работе интерактивной площадки

    — Много семей принимают участие в проекте?

    — Много семей пришло на первый семинар, который проходил в январе в формате лекций и консультаций. Родителям было интересно, что представляет собой Центр билингвизма. На второй семинар пришло хоть и меньшее количество, но пришли уже те родители, которым важно, чтобы ребенок знал родной язык. Приходят даже те родители, которые не знают языка, но они заинтересованы в том, чтобы дети учили удмуртский язык.

    — Расскажите о ваших педагогах.

    — У нас нет как такого штата сотрудников. Мы работаем в паре вместе с Натальей Владимировной Кондратьевой. Ищем интересные материалы, советуемся, что публиковать на сайте, как провести семинар, мы – основные генераторы идей. Честно говоря, в Удмуртии очень мало специалистов, занимающихся билингвизмом. Наши основные помощники – это преподаватели и воспитатели гимназии им. К. Герда. А логопедов, занимающихся детьми, говорящих на удмуртском языке, как оказалось, у нас вообще нет! Сейчас мы буквально пестуем Татьяну Витальевну Кудрявцеву. Она совместно с Анютой Николаевной Калашниковой уже начала работу над темой развития речи детей-билингвов. Есть хорошие специалисты по билингвизму в Удмуртском государственном университете, Институте развития образования. Их немного, и мы за них крепко держимся.

    — После каждого семинара принято проводить анкетирование среди родителей. Какими эмоциями они делятся? Как реагирует центр на их просьбы и требования?

    — Мы провели анкетирование после первого семинара и поняли, что подобные семинары действительно нужны, родители были приятно удивлены, остались довольны семинаром. На втором семинаре вместо анкетирования мы провели рефлексию и родители нам сказали, что лучше проводить игры, так как через них информация детьми воспринимается гораздо лучше. Через анкетирование мы видим, интересно ли родителям, смогли ли мы сработаться. На сегодняшнем анкетировании мы планируем спросить родителей, каких материалов недостаточно на сайте и какая информация нужна к следующему семинару.

    Кстати, на следующий семинар мы хотим пригласить семьи, в которых родители активно пользуются родным языком, прививают его с раннего возраста детям, семьи, где сохраняется и развивается культура народа. Это будут удмуртские семьи и семьи других национальностей, в которых, не смотря на отсутствие активной языковой среды, живет родной язык. Семинар мы планируем провести в формате диалог-дайджеста.