Марк Гольдин: «У нас с властью есть общие задачи — сохранение мира на этой земле!»

28 августа 2019 г.


Никита Шантуров
Специалист ДДН
Мы продолжаем публиковать интервью с руководителями национально-культурных объединений Удмуртии. Сегодня с нами на связи председатель Общинного центра еврейской культуры (ОЦЕК) Удмуртской Республики Марк Гольдин. Он расскажет о направлениях деятельности ОЦЕК и поделится воспоминается о сотрудничестве с Комитетом по делам национальностей при Правительстве Удмуртской Республики.

Марк Эльевич, какие из реализованных проектов вы считаете наиболее интересными, значимыми? 

 М.Г.: У нас 2 направления: благотворительность и общественная деятельность. Оба направления чрезвычайно важны для нас. Мы не должны опоздать с помощью старикам и детям. В 2018 году 102 пенсионера преклонного возраста получали услугу «Уход на дому». 446 подопечным оказана помощь для улучшения качества питания, оплачено дорогое медобслуживание, зубопротезирование, детям из малообеспеченных семей оплачена подготовка к школе, летнее оздоровление в семейных лагерях.

 Общественная деятельность в сотрудничестве с национально-культурными объединениями направлена на обеспечение взаимопонимания, уважение между людьми разных национальностей и конфессий. Проект «По родному краю с любовью», работает с 2011 года. На сегодняшний день в этом проекте вместе с нами участвуют 7 национально-культурных объединений. Мы встречаемся с малообеспеченными многодетными семьями и за эти годы передали им денежную помощь в размере 364.000 руб. Мы встречаемся с руководителями районов и представителями НКО — создаём дополнительную площадку для взаимодействия власти и гражданского общества. Для старших школьников района организуем многонациональный концерт с участием самодеятельных артистов из Ижевска и района

 В этом году прошёл школьный конкурс исследовательских работ «Герои народа — герои страны». Расскажите о нём поподробнее.  

 М.Г.: Конкурс исследовательских работ «Герои народа — герои страны» является частью одноимённого проекта, мы проводим его с 2015 года. Идея проекта возникла после одного случая — подросток из Ижевска обезобразил свастикой стену Еврейского общинного центра. Напоминанием этому служит грязное пятно, которым службы ЖКХ замазали позор тех, кто в своё время не довёл до сознания подростка, что нёс нацизм народам нашей страны, в том числе и русскому народу. Возможно, и не было бы у подростка ненависти к евреям, если бы он знал, что его судьба была решена подвигом людей разных национальностей — в том числе и евреев. В действующую армию мобилизовано 501 тысяча евреев, 131 присвоено звание Героя Советского Союза, 45 из них — посмертно.

 Проект «Герои народа — герои страны» проводился в несколько этапов. Мы подготовили совместно с Институтом истории и языка книгу «Герои народа — герои страны», в которой представлены истории людей разных национальностей, совершавших подвиги во время Великой Отечественной войны. Также была создана серия короткометражных фильмов, повествующих о подвигах советских воинов разных национальностей. В 2017 году провели конкурс эссе среди школьников города Ижевска, в нём приняло участие более 600 учеников. И, наконец, в 2018 году был проведён конкурс эссе и конкурс исследовательских работ по письмам с фронта, хранящихся в музее имени Кузебая Герда. По итогам конкурса 10 человек были награждены туристической поездкой в Москву.

Вы проводите занятия по изучению иврита «Ульпан» для всех желающих. Насколько популярными являются языковые курсы? 

М.Г.: Если учесть, что наша еврейская община не очень многочисленная, а ивриту обучалось более 200 человек — то это является для нас значительным успехом. В «Ульпане» есть несколько групп, занятия в которых рассчитаны на разный уровень знания иврита. Изучение иврита проходит не только в «Ульпане» — мы также поддерживаем добрые отношения с детским садом №280. Там есть две группы с дополнительным еврейским образовательным компонентом. Также изучают иврит в Воскресной школе «Халом».

 Мы заинтересованы в том, чтобы произведения еврейских писателей, поэтов были переведены на удмуртский язык. Мы хотим познакомить удмуртскую аудиторию и, прежде всего детей, с литературой нашего народа. Удмуртский поэт Владимир Котков перевёл с идиша стихи детского поэта Овсея Дриза. Книга стихов Дриза «Всё об Эныке-Беныке» была передана в группы детских садов с изучением удмуртского языка. Также переводом литературных произведений и еврейских народных сказок на удмуртский язык занимался Вячеслав Ар-Серги.

Израиль оказывает содействие Общинному центру еврейской культуры. Насколько эффективной является такая поддержка на межгосударственном уровне? 

 М.Г.: Нет, государство Израиль не оказывает помощь нашей организации. Скорее мы оказываем помощь Израилю, популяризируя еврейскую культуру в Удмуртии. Однако, на проект оказания помощи нуждающимся ежегодно с1999 года мы получаем гранты от благотворительного фонда «Джойнт». Как я уже говорил, у нас на патронаже 102 пожилых члена общины, нуждающихся в уходе. Суммы, которые нам перечисляют, это зарплата более 50 патронажных работников, налоги и отчисления в пенсионные фонды.

Существенным подспорьем являются гранты на разрабатываемые нами общинные проекты от Российского еврейского конгресса, от Ассоциации хэсэдов России и Министерства национальной политики Удмуртской Республики. Благотворительный фонд «Хэсэд Ариэль» получили грант в 2018 году из Фонда президентских грантов — около 1 миллиона рублей.

 Как начиналось ваше сотрудничество с Комитетом по делам национальностей в 1994 году?

 М.Г.: Общинный центр еврейской культуры был создан на год раньше, чем Комитет по делам национальностей. Комитет возглавила Светлана Константиновна Смирнова. В 1994 году у меня была первая с ней встреча. На этой встрече я понял, что наконец-то появилась структура, через которую национальные общины могут выстраивать свои отношения с властью. У нас есть свои потребности — мы стремимся изучать свою историю, традиции, культуру. Для власти это не обязательная потребность, но власть заинтересована, чтобы я и другие чувствовали себя в стране не пасынками, а сыновьями.

 Благодаря Комитету по делам национальностей мы поняли, что у нас с властью есть и общие задачи — сохранение взаимопонимания и мира на этой земле. Разве нас – русских и евреев, удмуртов и татар, армян и азербайджанцев это не волнует? Это цель и наша, и власти. Мы очень плодотворно сотрудничали с Комитетом, и я с большим уважением вспоминаю и Светлану Смирнову, и Николая Мусалимова, и Владимира Завалина и многих других. Благодаря их стараниям Комитет по делам национальностей стал в итоге Министерством национальной политики, в котором работает квалифицированная команда во главе с Ларисой Бурановой, наследницей своих предшественников.

В этом году Министерству национальной политики Удмуртской Республики исполняется 25 лет. Каковы итоги совместной работы Общинного центра еврейской культуры с Министерством национальной политики?

 М.Г.: Итоги — самые положительные. Через Министерство мы чувствуем все изменения в национальной политике Удмуртской Республики — и наша реакция на эти изменения очень быстро и чётко доводится до власти. Это взаимодействие национально-культурных объединений и Министерства национальной политики замечательно отлажено — мы говорим с властью не через посредников, а напрямую.

Национальная политика — это не только танцы и песни на родных языках — это и взаимодействие национальных диаспор между собой, это и отношения между руководством диаспоры с властями на исторической родине, это и юридические, языковые и культурные проблемы национальных диаспор. Со всеми этими проблемами приходится ежедневно заниматься сотрудникам Министерства национальной политики совместно с национально-культурными объединениями. И слава Б-гу, что у нас есть такое Министерство!